Kite Paroles Traduction Française
U2 - Voir
by U2
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kite by U2, from U2's All That You Can't Leave Behind
Kite de U2, extrait de All That You Can't Leave Behind de U2
posted by J. Todd, tidybowl14@aol.com
posté par J. Todd, spicebowl14@aol.com
Intro fill
Remplissage d'introduction
if this sounds too high try the other
si cela semble trop élevé, essayez l'autre
g 15(bend) 13~~--------------+-9 (bend)---------
g 15 (plier) 13~~--------------+-9 (plier)--------
d ---------------------------+----------9~~-----
d ---------------------------+----------9~~----------
Something is about to give, I can feel it coming
Quelque chose est sur le point de céder, je peux le sentir venir
I think I know what it is.
Je pense que je sais ce que c'est.
I'm not afraid to die, I'm not afraid to live
Je n'ai pas peur de mourir, je n'ai pas peur de vivre
When I'm flat on my back, I want to feel like I did.
Quand je suis à plat sur le dos, je veux me sentir comme si je l'avais fait.
Cause hardness, it sets in, you need some protection
Parce que la dureté s'installe, tu as besoin d'une certaine protection
The thinner the skin.
Plus la peau est fine.
I want you to know, that you don't need me anymore
Je veux que tu saches que tu n'as plus besoin de moi
I want you to know, that you don't need anyone, or anything at all.
Je veux que tu saches que tu n’as besoin de personne, ni de rien du tout.
CHORUS:
CHŒUR :
Who's to say where the wind will take you
Qui peut dire où le vent te mènera
Who's to say what it is will break you
Qui peut dire ce que c'est va te briser
Well, I don't know, which way the wind will blow.
Eh bien, je ne sais pas dans quelle direction le vent soufflera.
Who's to know when the time is come around
Qui doit savoir quand le moment sera venu
Don't want to see your cry, I know that this is not goodbye.
Je ne veux pas voir ton cri, je sais que ce n'est pas un au revoir.
VERSE:
VERSET :
E-A-E-A, etc.
E-A-E-A, etc.
In the summer I can taste the salt on the sea
En été, je peux goûter le sel de la mer
There's a kite blowing out of control on the breeze
Il y a un cerf-volant qui devient incontrôlable dans la brise
I wonder what's gonna happen to you
Je me demande ce qui va t'arriver
You wonder what has happened to me.
Vous vous demandez ce qui m'est arrivé.
RIFF:
RIFF :
BRIDGE:
PONT :
I'm a man, not a child. I'm a man, who see's the shadow behind your eyes
Je suis un homme, pas un enfant. Je suis un homme qui voit l'ombre derrière tes yeux
CHORUS TAB (something like this, anyway)
CHORUS TAB (quelque chose comme ça, en tout cas)
for E chord for B chord for A chord
pour l'accord E pour l'accord B pour l'accord A
e 7-7-7-7-(etc)---7-7-7-7-(etc)---5-5-5-5 (etc)
e 7-7-7-7-(etc)---7-7-7-7-(etc)---5-5-5-5 (etc)
^- bend note
^- note de pliage
~- vibrate note
~- vibrer la note
By all means, correct me if I am off anywhere.
Bien sûr, corrigez-moi si je pars quelque part.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.