Lemon Liedtext Deutsche Übersetzung

U2 – Zitrone

by U2

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Lemon

Intro: Dm Bb Gm
Intro: Dm Bb Gm
Lemon, see through in the sunlight
Zitrone, im Sonnenlicht durchsichtig
She wore lemon, never in the daylight
Sie trug Zitronengelb, nie bei Tageslicht
She's gonna make you cry
Sie wird dich zum Weinen bringen
She's gonna make you whisper and moan
Sie wird dich zum Flüstern und Stöhnen bringen
But when you're dry, she draws water from a stone
Aber wenn man trocken ist, schöpft sie Wasser aus einem Stein
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Ich habe das Gefühl, dass ich langsam, langsam, langsam untergehe
I feel like I'm holding onto nothing
Ich habe das Gefühl, dass ich mich an nichts festhalte
She wore lemon to colour in the cold grey night
Sie trug Zitronenfarbe, um die kalte, graue Nacht zu färben
She had heaven and she held on so tight
Sie hatte den Himmel und hielt so fest durch
A man makes a picture, a moving picture
Ein Mann macht ein Bild, ein bewegtes Bild
Through light projected he can see himself up close
Durch das projizierte Licht kann er sich selbst aus der Nähe sehen
A man captures colour, a man likes to stare
Ein Mann fängt Farbe ein, ein Mann starrt gern
He turns his money into light to look for her
Er verwandelt sein Geld in Licht, um nach ihr zu suchen
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Und es kommt mir vor, als würde ich vom Ufer abdriften, treiben, treiben
And I feel like I'm swimming out to her
Und es kommt mir vor, als würde ich zu ihr hinausschwimmen
Ohhhhhh.........................
Ohhhhhh........................
Midnight is where the day begins (x3)
Mitternacht beginnt der Tag (x3)
Lemon, see through in the sunlight
Zitrone, im Sonnenlicht durchsichtig
A man builds a city with banks and cathedrals
Ein Mann baut eine Stadt mit Banken und Kathedralen
A man melts the sand so he can
Ein Mann schmilzt den Sand, damit er es kann
See the world outside You're gonna meet her there
Sehen Sie die Welt da draußen. Dort werden Sie sie treffen
A man makes a car She's your destination
Ein Mann baut ein Auto. Sie ist dein Ziel
And builds roads to run (them) on You gotta get to her
Und baut Straßen, auf denen man laufen kann. Du musst zu ihr gelangen
A man dreams of leaving She's imagination
Ein Mann träumt davon, ihre Fantasie zu verlassen
But he always stays behind
Aber er bleibt immer zurück
And these are the days when our work has come assunder
Und das sind die Tage, an denen unsere Arbeit auseinanderfällt
And these are the days when we look for something other
Und das sind die Tage, an denen wir nach etwas anderem suchen
Midnight is where the day begins
Mitternacht beginnt der Tag
Midnight is where the day begins
Mitternacht beginnt der Tag
Midnight is where the day begins
Mitternacht beginnt der Tag
A man makes a picture, a moving picture
Ein Mann macht ein Bild, ein bewegtes Bild
Through light projected
Durch projiziertes Licht
He can see himself up close Gotta meet her there
Er kann sich selbst aus der Nähe sehen. Ich muss sie dort treffen
A man captures colour She's your destination
Ein Mann fängt Farbe ein. Sie ist dein Ziel
A man likes to stare There's no sleeping there
Ein Mann starrt gern. Da gibt es kein Schlafen
He turns his money into light She's imagination
Er verwandelt sein Geld in Licht. Ihre Fantasie
To look for her
Um sie zu suchen
She is the dreamer
Sie ist die Träumerin
She's imagination
Sie ist Fantasie
Through the light projected
Durch das projizierte Licht
He can see himself up close
Er kann sich selbst aus der Nähe sehen
Here's a remix of Lemon, The Perfecto Mix, from the
Hier ist ein Remix von Lemon, The Perfecto Mix, von der
Melon CD.
Melonen-CD.
Lemon (The Perfecto Mix)
Zitrone (The Perfecto Mix)
Music by U2
Musik von U2
Lyrics by Bono
Songtext von Bono
Copyright 1993
Urheberrecht 1993
This is a super remix of "Lemon" found on the Melon CD. It
Dies ist ein super Remix von „Lemon“ auf der Melon-CD. Es
can be also used for the Bad Yard Club Edit and the studio
Kann auch für den Bad Yard Club Edit und das Studio verwendet werden
version of Lemon, so work around with it and see what
Version von Lemon, also probieren Sie es aus und sehen Sie, was passiert
works. First, tune your guitar down 1/2 step. It's in C
funktioniert. Stimmen Sie zunächst Ihre Gitarre einen halben Schritt tiefer. Es ist in C
major.
Hauptfach.
Bass intro:
Bass-Intro:
The keyboard sequence can be played using power chords
Die Keyboardsequenz kann mit Powerchords gespielt werden
while muffling the strings every now and then, and sounds
während ab und zu die Saiten gedämpft werden und Geräusche entstehen
good with chorus and a little delay:
gut mit Refrain und etwas Verzögerung:
Then Edge comes in with a guitar loop:
Dann kommt Edge mit einem Gitarrenloop:
Lemon...see through in the sunlight
Zitrone...durchsichtig im Sonnenlicht
She wore lemon...never in the daylight
Sie trug Zitronengelb...niemals bei Tageslicht
She's gonna make you cry
Sie wird dich zum Weinen bringen
She's gonna make you whisper and moan
Sie wird dich zum Flüstern und Stöhnen bringen
But when you're dry, she draws water from a stone
Aber wenn man trocken ist, schöpft sie Wasser aus einem Stein
Bridge:
Brücke:
Piano riff (with above chords):
Klavierriff (mit obigen Akkorden):
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Ich habe das Gefühl, dass ich langsam, langsam, langsam untergehe
And I feel like I'm holding onto nothing
Und ich habe das Gefühl, dass ich mich an nichts festhalte
She wore lemon to color in the cold grey night
Sie trug Zitronenfarbe, um die kalte, graue Nacht zu färben
She had heaven, and she held on so tight
Sie hatte den Himmel und sie hielt so fest durch
A man makes a picture, a moving picture
Ein Mann macht ein Bild, ein bewegtes Bild
Through the light projected he can see himself up close
Durch das projizierte Licht kann er sich selbst aus der Nähe sehen
A man captures color, a man likes to stare
Ein Mann fängt Farbe ein, ein Mann starrt gern
He turns his money into light to look for her
Er verwandelt sein Geld in Licht, um nach ihr zu suchen
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the
Und es kommt mir so vor, als würde ich abdriften, abdriften, abdriften
shore...and I feel like I'm swimming out to her
Ufer ... und ich habe das Gefühl, als würde ich zu ihr hinausschwimmen
Chorus:
Chor:
Midnight is where the day begins
Mitternacht beginnt der Tag
Midnight is where the day begins
Mitternacht beginnt der Tag
Midnight is where the day begins
Mitternacht beginnt der Tag
(the rest of the song is pretty much the same)
(Der Rest des Liedes ist ziemlich gleich)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.