Lemon 歌詞 日本語訳
U2 - レモン
by U2
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm Bb Gm
イントロ: Dm Bb Gm
Lemon, see through in the sunlight
レモン、太陽の光で透けて見える
She wore lemon, never in the daylight
彼女はレモンをかぶっていた、決して日光の下ではなかった
She's gonna make you cry
彼女は君を泣かせるだろう
She's gonna make you whisper and moan
彼女はあなたをささやき、うめき声をあげるでしょう
But when you're dry, she draws water from a stone
でもあなたが乾いたら、彼女は石から水を汲んでくれる
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
ゆっくり、ゆっくり、ゆっくりと潜り込んでいくような気がする
I feel like I'm holding onto nothing
何も掴んでいないような気がする
She wore lemon to colour in the cold grey night
彼女は冷たい灰色の夜を彩るためにレモンを着ていた
She had heaven and she held on so tight
彼女には天国があった、そして彼女はとてもしっかりしがみついていた
A man makes a picture, a moving picture
男は絵、動画を作る
Through light projected he can see himself up close
投影された光を通して、彼は自分自身を間近で見ることができます
A man captures colour, a man likes to stare
男は色を捉える、男は見つめるのが好き
He turns his money into light to look for her
彼はお金を光に変えて彼女を探します
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
そして、海岸から漂って、漂って、漂っているような気がする
And I feel like I'm swimming out to her
そして彼女のところへ泳ぎ出ていくような気がする
Ohhhhhh.........................
ああああ………………
Midnight is where the day begins (x3)
真夜中が一日の始まりです (x3)
Lemon, see through in the sunlight
レモン、太陽の光で透けて見える
A man builds a city with banks and cathedrals
男が銀行と大聖堂のある都市を建設する
A man melts the sand so he can
男は砂を溶かしてできるようにする
See the world outside You're gonna meet her there
外の世界を見てくださいそこで彼女に会うでしょう
A man makes a car She's your destination
男が車を作る 彼女があなたの目的地だ
And builds roads to run (them) on You gotta get to her
そして、(彼らを)走らせるための道路を建設するあなたは彼女のところに行かなければなりません
A man dreams of leaving She's imagination
男は彼女の想像力から離れることを夢見る
But he always stays behind
でも彼はいつも後ろに残る
And these are the days when our work has come assunder
そして、私たちの仕事が崩壊する日々です
And these are the days when we look for something other
そして、これらは私たちが何か他のものを探す日々です
Midnight is where the day begins
真夜中は一日の始まりです
Midnight is where the day begins
真夜中は一日の始まりです
Midnight is where the day begins
真夜中は一日の始まりです
A man makes a picture, a moving picture
男は絵、動画を作る
Through light projected
透過光投影
He can see himself up close Gotta meet her there
彼は自分自身を間近で見ることができる そこで彼女に会わなければなりません
A man captures colour She's your destination
男は色を捉える 彼女があなたの目的地だ
A man likes to stare There's no sleeping there
男は見つめるのが好き そこには眠る場所はない
He turns his money into light She's imagination
彼はお金を光に変えます 彼女は想像力です
To look for her
彼女を探すために
She is the dreamer
彼女は夢想家です
She's imagination
彼女は想像力です
Through the light projected
投影された光を通して
He can see himself up close
彼は自分自身を間近で見ることができる
Here's a remix of Lemon, The Perfecto Mix, from the
こちらはLemonのリミックス、The Perfecto Mixです。
Melon CD.
メロンのCD。
Lemon (The Perfecto Mix)
レモン (ザ・パーフェクト・ミックス)
Music by U2
音楽:U2
Lyrics by Bono
ボノの歌詞
Copyright 1993
著作権 1993
This is a super remix of "Lemon" found on the Melon CD. It
メロンCDに収録されている「Lemon」のスーパーリミックスです。それ
can be also used for the Bad Yard Club Edit and the studio
Bad Yard Club Editやスタジオにも使用可能
version of Lemon, so work around with it and see what
Lemon のバージョンなので、それを使って試してみてください。
works. First, tune your guitar down 1/2 step. It's in C
動作します。まず、ギターを 1/2 ステップ下げてチューニングします。それはCにあります
major.
メジャー。
Bass intro:
ベースのイントロ:
The keyboard sequence can be played using power chords
キーボードシーケンスはパワーコードを使用して演奏できます
while muffling the strings every now and then, and sounds
時々弦をくぐらせながら音を出します
good with chorus and a little delay:
コーラスと少しのディレイが良いです:
Then Edge comes in with a guitar loop:
次にEdgeがギターループで登場します。
Lemon...see through in the sunlight
レモン…太陽光で透けて見える
She wore lemon...never in the daylight
彼女はレモンをかぶっていた...決して日光の下ではなかった
She's gonna make you cry
彼女は君を泣かせるだろう
She's gonna make you whisper and moan
彼女はあなたをささやき、うめき声をあげるでしょう
But when you're dry, she draws water from a stone
でもあなたが乾いたら、彼女は石から水を汲んでくれる
Bridge:
ブリッジ:
Piano riff (with above chords):
ピアノリフ(上記のコード付き):
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
ゆっくり、ゆっくり、ゆっくりと潜り込んでいくような気がする
And I feel like I'm holding onto nothing
そして、私は何もしがみついているように感じます
She wore lemon to color in the cold grey night
彼女は冷たい灰色の夜を彩るためにレモンを着ていた
She had heaven, and she held on so tight
彼女には天国があった、そして彼女はとてもしっかりしがみついていた
A man makes a picture, a moving picture
男は絵、動画を作る
Through the light projected he can see himself up close
投影された光を通して、彼は自分自身を間近で見ることができます
A man captures color, a man likes to stare
男は色を捉える、男は見つめるのが好き
He turns his money into light to look for her
彼はお金を光に変えて彼女を探します
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the
そして、私は漂流、漂流、漂流しているように感じます。
shore...and I feel like I'm swimming out to her
海岸...そして私は彼女に向かって泳いでいるような気がします
Chorus:
コーラス:
Midnight is where the day begins
真夜中は一日の始まりです
Midnight is where the day begins
真夜中は一日の始まりです
Midnight is where the day begins
真夜中は一日の始まりです
(the rest of the song is pretty much the same)
(残りの曲はほぼ同じです)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
