Lemon Letras Tradução em Português

U2 - Limão

by U2

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Lemon

Intro: Dm Bb Gm
Introdução: Dm Bb Gm
Lemon, see through in the sunlight
Limão, veja através da luz do sol
She wore lemon, never in the daylight
Ela usava limão, nunca à luz do dia
She's gonna make you cry
Ela vai fazer você chorar
She's gonna make you whisper and moan
Ela vai fazer você sussurrar e gemer
But when you're dry, she draws water from a stone
Mas quando você está seco, ela tira água de uma pedra
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Eu sinto que estou lentamente, lentamente, lentamente escorregando
I feel like I'm holding onto nothing
Eu sinto que não estou me segurando em nada
She wore lemon to colour in the cold grey night
Ela usava limão para colorir na noite fria e cinzenta
She had heaven and she held on so tight
Ela tinha o céu e ela segurou tão forte
A man makes a picture, a moving picture
Um homem faz uma imagem, uma imagem em movimento
Through light projected he can see himself up close
Através da luz projetada ele pode se ver de perto
A man captures colour, a man likes to stare
Um homem captura cores, um homem gosta de olhar
He turns his money into light to look for her
Ele transforma seu dinheiro em luz para procurá-la
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
E eu sinto que estou à deriva, à deriva, à deriva da costa
And I feel like I'm swimming out to her
E eu sinto que estou nadando até ela
Ohhhhhh.........................
Ahhhhhhh........................
Midnight is where the day begins (x3)
Meia-noite é onde o dia começa (x3)
Lemon, see through in the sunlight
Limão, veja através da luz do sol
A man builds a city with banks and cathedrals
Um homem constrói uma cidade com bancos e catedrais
A man melts the sand so he can
Um homem derrete a areia para poder
See the world outside You're gonna meet her there
Veja o mundo lá fora Você vai encontrá-la lá
A man makes a car She's your destination
Um homem faz um carro Ela é o seu destino
And builds roads to run (them) on You gotta get to her
E constrói estradas para correr (eles) Você tem que chegar até ela
A man dreams of leaving She's imagination
Um homem sonha em partir Ela é a imaginação
But he always stays behind
Mas ele sempre fica para trás
And these are the days when our work has come assunder
E estes são os dias em que nosso trabalho se desfez
And these are the days when we look for something other
E estes são os dias em que procuramos algo diferente
Midnight is where the day begins
Meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
Meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
Meia-noite é onde o dia começa
A man makes a picture, a moving picture
Um homem faz uma imagem, uma imagem em movimento
Through light projected
Através da luz projetada
He can see himself up close Gotta meet her there
Ele pode se ver de perto, tenho que encontrá-la lá
A man captures colour She's your destination
Um homem captura cores Ela é o seu destino
A man likes to stare There's no sleeping there
Um homem gosta de olhar Não há como dormir lá
He turns his money into light She's imagination
Ele transforma seu dinheiro em luz Ela é imaginação
To look for her
Para procurá-la
She is the dreamer
Ela é a sonhadora
She's imagination
Ela é imaginação
Through the light projected
Através da luz projetada
He can see himself up close
Ele pode se ver de perto
Here's a remix of Lemon, The Perfecto Mix, from the
Aqui está um remix de Lemon, The Perfecto Mix, do
Melon CD.
Melão CD.
Lemon (The Perfecto Mix)
Limão (A Mistura Perfecto)
Music by U2
Música do U2
Lyrics by Bono
Letra de Bono
Copyright 1993
Direitos autorais 1993
This is a super remix of "Lemon" found on the Melon CD. It
Este é um super remix de "Lemon" encontrado no CD Melon. Isso
can be also used for the Bad Yard Club Edit and the studio
também pode ser usado para o Bad Yard Club Edit e para o estúdio
version of Lemon, so work around with it and see what
versão do Lemon, então trabalhe com ela e veja o que
works. First, tune your guitar down 1/2 step. It's in C
funciona. Primeiro, afine sua guitarra 1/2 tom abaixo. Está em C
major.
principal.
Bass intro:
Introdução do baixo:
The keyboard sequence can be played using power chords
A sequência do teclado pode ser tocada usando acordes poderosos
while muffling the strings every now and then, and sounds
enquanto abafa as cordas de vez em quando, e soa
good with chorus and a little delay:
bom com refrão e um pouco de atraso:
Then Edge comes in with a guitar loop:
Então Edge entra com um loop de guitarra:
Lemon...see through in the sunlight
Limão... veja através da luz do sol
She wore lemon...never in the daylight
Ela usava limão...nunca à luz do dia
She's gonna make you cry
Ela vai fazer você chorar
She's gonna make you whisper and moan
Ela vai fazer você sussurrar e gemer
But when you're dry, she draws water from a stone
Mas quando você está seco, ela tira água de uma pedra
Bridge:
Ponte:
Piano riff (with above chords):
Riff de piano (com acordes acima):
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Eu sinto que estou lentamente, lentamente, lentamente escorregando
And I feel like I'm holding onto nothing
E eu sinto que não estou me segurando em nada
She wore lemon to color in the cold grey night
Ela usava limão para colorir na noite fria e cinzenta
She had heaven, and she held on so tight
Ela tinha o céu, e ela segurou tão forte
A man makes a picture, a moving picture
Um homem faz uma imagem, uma imagem em movimento
Through the light projected he can see himself up close
Através da luz projetada ele pode se ver de perto
A man captures color, a man likes to stare
Um homem captura cores, um homem gosta de olhar
He turns his money into light to look for her
Ele transforma seu dinheiro em luz para procurá-la
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the
E eu sinto que estou à deriva, à deriva, à deriva do
shore...and I feel like I'm swimming out to her
costa... e eu sinto como se estivesse nadando até ela
Chorus:
Refrão:
Midnight is where the day begins
Meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
Meia-noite é onde o dia começa
Midnight is where the day begins
Meia-noite é onde o dia começa
(the rest of the song is pretty much the same)
(o resto da música é praticamente a mesma)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.