Lemon Versuri Traducere în Română

U2 - Lămâie

by U2

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Lemon

Intro: Dm Bb Gm
Introducere: Dm Bb Gm
Lemon, see through in the sunlight
Lămâie, se vede prin lumina soarelui
She wore lemon, never in the daylight
Purta lămâie, niciodată la lumina zilei
She's gonna make you cry
O să te facă să plângi
She's gonna make you whisper and moan
Ea te va face să șopti și să gemi
But when you're dry, she draws water from a stone
Dar când ești uscat, ea trage apă dintr-o piatră
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Simt că mă alunec încet, încet, încet
I feel like I'm holding onto nothing
Simt că nu mă țin de nimic
She wore lemon to colour in the cold grey night
Purta lămâie la culoare în noaptea rece și gri
She had heaven and she held on so tight
Avea raiul și se ținea atât de tare
A man makes a picture, a moving picture
Un bărbat face o imagine, o imagine în mișcare
Through light projected he can see himself up close
Prin lumina proiectată se poate vedea de aproape
A man captures colour, a man likes to stare
Un bărbat captează culoarea, unui bărbat îi place să privească
He turns his money into light to look for her
Își transformă banii în lumină pentru a o căuta
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the shore
Și simt că plutesc, plutesc, plutesc de la țărm
And I feel like I'm swimming out to her
Și simt că înot până la ea
Ohhhhhh.........................
Ohhhhh ........................
Midnight is where the day begins (x3)
Miezul nopții este locul unde începe ziua (x3)
Lemon, see through in the sunlight
Lămâie, se vede prin lumina soarelui
A man builds a city with banks and cathedrals
Un bărbat construiește un oraș cu bănci și catedrale
A man melts the sand so he can
Un bărbat topește nisipul ca să poată
See the world outside You're gonna meet her there
Vezi lumea de afară. O vei întâlni acolo
A man makes a car She's your destination
Un bărbat face o mașină. Ea este destinația ta
And builds roads to run (them) on You gotta get to her
Și construiește drumuri pe care să alergi (le) trebuie să ajungi la ea
A man dreams of leaving She's imagination
Un bărbat visează să părăsească imaginația ei
But he always stays behind
Dar el rămâne mereu în urmă
And these are the days when our work has come assunder
Și acestea sunt zilele în care munca noastră s-a desprins
And these are the days when we look for something other
Și acestea sunt zilele în care căutăm altceva
Midnight is where the day begins
Miezul nopții este locul unde începe ziua
Midnight is where the day begins
Miezul nopții este locul unde începe ziua
Midnight is where the day begins
Miezul nopții este locul unde începe ziua
A man makes a picture, a moving picture
Un bărbat face o imagine, o imagine în mișcare
Through light projected
Prin lumina proiectată
He can see himself up close Gotta meet her there
Se poate vedea de aproape Trebuie să o cunosc acolo
A man captures colour She's your destination
Un bărbat captează culoarea Ea este destinația ta
A man likes to stare There's no sleeping there
Bărbatului îi place să se holbeze Nu se poate dormi acolo
He turns his money into light She's imagination
Își transformă banii în lumină Imaginația ei
To look for her
Să o caut
She is the dreamer
Ea este visătoarea
She's imagination
Ea este imaginație
Through the light projected
Prin lumina proiectată
He can see himself up close
Se poate vedea de aproape
Here's a remix of Lemon, The Perfecto Mix, from the
Iată un remix de Lemon, The Perfecto Mix, de la
Melon CD.
CD pepene galben.
Lemon (The Perfecto Mix)
Lămâie (The Perfecto Mix)
Music by U2
Muzica de la U2
Lyrics by Bono
Versuri de Bono
Copyright 1993
Copyright 1993
This is a super remix of "Lemon" found on the Melon CD. It
Acesta este un super remix al „Lemon” găsit pe CD-ul Melon. Ea
can be also used for the Bad Yard Club Edit and the studio
poate fi folosit și pentru Bad Yard Club Edit și studio
version of Lemon, so work around with it and see what
versiunea Lemon, așa că lucrează cu ea și vezi ce
works. First, tune your guitar down 1/2 step. It's in C
lucrări. Mai întâi, acordați chitara în jos cu 1/2 treaptă. Este in C
major.
major.
Bass intro:
Introducere la bas:
The keyboard sequence can be played using power chords
Secvența de la tastatură poate fi redată folosind acorduri de putere
while muffling the strings every now and then, and sounds
în timp ce înăbuși corzile din când în când și sunete
good with chorus and a little delay:
bine cu refren și puțină întârziere:
Then Edge comes in with a guitar loop:
Apoi Edge vine cu o buclă de chitară:
Lemon...see through in the sunlight
Lămâie... se vede prin lumina soarelui
She wore lemon...never in the daylight
Purta lămâie... niciodată la lumina zilei
She's gonna make you cry
O să te facă să plângi
She's gonna make you whisper and moan
Ea te va face să șopti și să gemi
But when you're dry, she draws water from a stone
Dar când ești uscat, ea trage apă dintr-o piatră
Bridge:
Pod:
Piano riff (with above chords):
Riff de pian (cu acordurile de mai sus):
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slipping under
Simt că mă alunec încet, încet, încet
And I feel like I'm holding onto nothing
Și simt că nu mă țin de nimic
She wore lemon to color in the cold grey night
Purta lămâie la culoare în noaptea rece și gri
She had heaven, and she held on so tight
Avea raiul și s-a ținut atât de tare
A man makes a picture, a moving picture
Un bărbat face o imagine, o imagine în mișcare
Through the light projected he can see himself up close
Prin lumina proiectată se poate vedea de aproape
A man captures color, a man likes to stare
Un bărbat captează culoarea, unui bărbat îi place să se uite
He turns his money into light to look for her
Își transformă banii în lumină pentru a o căuta
And I feel like I'm drifting, drifting, drifting from the
Și simt că plec în derivă, în derivă, în derivă din
shore...and I feel like I'm swimming out to her
mal... și simt că înot până la ea
Chorus:
Refren:
Midnight is where the day begins
Miezul nopții este locul unde începe ziua
Midnight is where the day begins
Miezul nopții este locul unde începe ziua
Midnight is where the day begins
Miezul nopții este locul unde începe ziua
(the rest of the song is pretty much the same)
(restul melodiei este cam la fel)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.