October Testo Traduzione Italiana

U2 – ottobre

by U2

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 October

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Ricevuto: da Animal-farm.nevada.edu da redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Mon, 1 Mar 1993 11:14:28 -0800
con ID SMTP; Lunedì 1 marzo 1993 11:14:28 -08:00
Received: from YFN.YSU.EDU by animal-farm.nevada.edu id ; Mon, 1 Mar 1993 11:14:15 -0800
Ricevuto: da YFN.YSU.EDU da animale-farm.nevada.edu id ; Lunedì 1 marzo 1993 11:14:15 -08:00
Received: by yfn.ysu.edu id AA13996
Ricevuto: da yfn.ysu.edu ID AA13996
(5.65c/IDA-1.4.4 for jamesb@nevada.edu); Mon, 1 Mar 1993 14:13:43 -0500
(5.65c/IDA-1.4.4 per jamesb@nevada.edu); Lunedì 1 marzo 1993 14:13:43 -0500
Date: Mon, 1 Mar 1993 14:13:43 -0500
Data: lunedì 1 marzo 1993 14:13:43 -0500
Message-Id:
ID messaggio:
From: ai456@yfn.ysu.edu (Paul S. Troutman)
Da: ai456@yfn.ysu.edu (Paul S. Troutman)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
A: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: Tablature contribution for pub/guitar: U2, October
Oggetto: Contributo all'intavolatura per pub/chitarra: U2, ottobre
Reply-To: ai456@yfn.ysu.edu
Rispondi a: ai456@yfn.ysu.edu
NOTATION KEY:
CHIAVE DI NOTAZIONE:
(n) = Ghost note
(n) = Nota fantasma
% = Rest
% = Riposo
U 2
U2
O C T O B E R
OTTOBRE
Tempo: 92 Time: 4/4
Tempo: 92 Tempo: 4/4
Intro Piano arr. for gtr.
Introduzione al pianoforte arr. per gtr.
G ------------- ------%------- -----------2-- --0---------2-- ----------------
G ------------- ------%------- -----------2-- --0---------2-- ----------------
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
dd9
gg9
dd9
gg9
Oc -
Oc-
to - ber, and the trees are stripped bare_ of
a - ber, e gli alberi vengono spogliati
all they wear,_ what do__ I care? Oc-
tutto quello che indossano,_ cosa me ne frega? Oc-
to - ber, and king-doms rise,_ and
a - ber, e i regni sorgono,_ e
king-doms fall,_ but you go on______
i regni cadono,_ ma tu vai avanti______
and on.________________________________
e il.________________________________
(sus4)
(sus4)
__
__
(sus4)
(sus4)
Paul S. Troutman - "Get your opinion out of your
Paul S. Troutman - "Trova la tua opinione dal tuo
ai456@ysu.yfn.edu - trousers"
ai456@ysu.yfn.edu - pantaloni"
Paul S. Troutman - "Get your opinion out of your
Paul S. Troutman - "Trova la tua opinione dal tuo
ai456@ysu.yfn.edu - trousers"
ai456@ysu.yfn.edu - pantaloni"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.