October Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
U2 - Ekim
by U2
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Alındı: redrock.nevada.edu tarafından Animal-farm.nevada.edu adresinden (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Mon, 1 Mar 1993 11:14:28 -0800
SMTP kimliğiyle; Pazartesi, 1 Mart 1993 11:14:28 -0800
Received: from YFN.YSU.EDU by animal-farm.nevada.edu id ; Mon, 1 Mar 1993 11:14:15 -0800
Alındı: Animal-farm.nevada.edu kimliği ile YFN.YSU.EDU'dan; Pazartesi, 1 Mart 1993 11:14:15 -0800
Received: by yfn.ysu.edu id AA13996
Alındı: yfn.ysu.edu kimliği AA13996
(5.65c/IDA-1.4.4 for jamesb@nevada.edu); Mon, 1 Mar 1993 14:13:43 -0500
(jamesb@nevada.edu için 5.65c/IDA-1.4.4); Pazartesi, 1 Mart 1993 14:13:43 -0500
Date: Mon, 1 Mar 1993 14:13:43 -0500
Tarih: 1 Mart 1993 Pazartesi 14:13:43 -0500
Message-Id:
Mesaj Kimliği:
From: ai456@yfn.ysu.edu (Paul S. Troutman)
Gönderen: ai456@yfn.ysu.edu (Paul S. Troutman)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Kime: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: Tablature contribution for pub/guitar: U2, October
Konu: Pub/gitar için Tablature katkısı: U2, Ekim
Reply-To: ai456@yfn.ysu.edu
Cevap: ai456@yfn.ysu.edu
NOTATION KEY:
NOTASYON ANAHTARI:
(n) = Ghost note
(n) = Hayalet not
% = Rest
% = Dinlenme
U 2
U 2
O C T O B E R
EKİM
Tempo: 92 Time: 4/4
Tempo: 92 Süre: 4/4
Intro Piano arr. for gtr.
Giriş Piyano arr. gtr için.
G ------------- ------%------- -----------2-- --0---------2-- ----------------
G ------------- ------%---------- -----------2-- --0-----------2-- ----------------
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
dd9
dd9
dd9
dd9
Oc -
Oc -
to - ber, and the trees are stripped bare_ of
ve ağaçlar tamamen soyuldu
all they wear,_ what do__ I care? Oc-
hepsi giyiyor,_ ne umurumda ki? Oc-
to - ber, and king-doms rise,_ and
- ber ve krallıklar yükselir,_ ve
king-doms fall,_ but you go on______
krallıklar düşer ama sen devam edersin______
and on.________________________________
ve devamı.________________________________
(sus4)
(sus4)
__
__
(sus4)
(sus4)
Paul S. Troutman - "Get your opinion out of your
Paul S. Troutman - "Fikrinizi düşüncenizden çıkarın
ai456@ysu.yfn.edu - trousers"
ai456@ysu.yfn.edu - pantolon"
Paul S. Troutman - "Get your opinion out of your
Paul S. Troutman - "Fikrinizi düşüncenizden çıkarın
ai456@ysu.yfn.edu - trousers"
ai456@ysu.yfn.edu - pantolon"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.