One Step Closer كلمات أغنية ترجمة عربية

U2 - خطوة واحدة أقرب

by U2

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 One Step Closer

(:23) (:32)
(:23) (:32)
Verse I
الآية الأولى
I'm 'round the corner from anything that's real
أنا على مقربة من أي شيء حقيقي
I'm across the road from hope
أنا على الجانب الآخر من الطريق من الأمل
I'm under a bridge in a rip tide
أنا تحت جسر في مد مدمر
That's taken everything I call my own
لقد أخذ هذا كل ما أسميه ملكي
(Fill 1) (1:14)
(املأ 1) (1:14)
Chorus (Intro Riffs)
جوقة (مقدمة مقطوعات موسيقية)
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
Verse II
الآية الثانية
I'm on an island at a busy intersection
أنا على جزيرة عند تقاطع مزدحم
I can't go forward, I can't turn back
لا أستطيع المضي قدما، لا أستطيع العودة إلى الوراء
Can't see the future
لا أستطيع رؤية المستقبل
It's getting away from me
إنه يبتعد عني
I just watch the tail lights glowing
أنا فقط أشاهد الأضواء الخلفية متوهجة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
Knowing, knowing
معرفة ومعرفة
Break (2:10)
استراحة (2:10)
Verse III
الآية الثالثة
I'm hanging out to dry
أنا أتسكع حتى يجف
With my old clothes
بملابسي القديمة
Finger still red with the prick of an old rose
لا يزال إصبعك أحمر بسبب وخز وردة قديمة
Well the heart that hurts
حسنا القلب الذي يتألم
Is a heart that beats
هو القلب الذي ينبض
Can you hear the drummer slowing?
هل يمكنك سماع الطبال يتباطأ؟
(Fill 1) (2:51)
(ملء 1) (2:51)
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
Knowing, knowing
معرفة ومعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
One step closer to knowing
خطوة واحدة أقرب إلى المعرفة
Knowing, knowing
معرفة ومعرفة
EADGBe
EADGBe
Yost with the Most
يوست مع الأكثر

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.