Peace on Earth Paroles Traduction Française

U2 - Paix sur Terre

by U2

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Peace on Earth

Heaven on Earth We need it now
Le paradis sur terre, nous en avons besoin maintenant
I'm sick of all of this Hanging around
J'en ai marre de tout ça
Sick of sorrow I'm sick of the pain
Marre du chagrin, j'en ai marre de la douleur
I'm sick of hearing Again and again
J'en ai marre d'entendre encore et encore
That there's gonna be Peace on Earth
Qu'il y aura la paix sur Terre
Where I grew up There weren't many trees
Là où j'ai grandi, il n'y avait pas beaucoup d'arbres
Where there was we'd tear them down And use them on our enemies
Là où il y en avait, nous les démolirions et les utiliserions sur nos ennemis
They say that what you mock Will surely overtake you
Ils disent que ce dont tu te moques te rattrapera sûrement
And you become a monster So the monster will not break you
Et tu deviens un monstre pour que le monstre ne te brise pas
And it's already gone too far You said that if you go in hard You won't get hurt
Et c'est déjà allé trop loin Tu as dit que si tu y vas fort, tu ne seras pas blessé
Jesus can you take the time To throw a drowning man a line
Jésus, peux-tu prendre le temps de lancer une ligne à un homme qui se noie
Peace on Earth
Paix sur Terre
Tell the ones who hear no sound Whose sons are living in the ground
Dites à ceux qui n'entendent aucun son dont les fils vivent dans le sol
Peace on Earth
Paix sur Terre
No who's or why's No one cries like a mother cries
Non, qui est ou pourquoi ? Personne ne pleure comme une mère pleure
For peace on Earth
Pour la paix sur Terre
She never got to say goodbye To see the color in his eyes
Elle n'a jamais pu lui dire au revoir, voir la couleur dans ses yeux
Now he's in the dirt
Maintenant il est dans la terre
Peace on Earth
Paix sur Terre
They're reading names out Over the radio
Ils lisent des noms à la radio
All the folks the rest of us Won't get to know
Tous les gens, le reste d'entre nous, ne connaîtrons pas
Sean and Julia Gareth, Anne, and Breeda
Sean et Julia Gareth, Anne et Breeda
Their lives are bigger than Any big idea
Leurs vies sont plus grandes que n'importe quelle grande idée
Jesus can you take the time To throw a drowning man a line
Jésus, peux-tu prendre le temps de lancer une ligne à un homme qui se noie
Peace on Earth
Paix sur Terre
To tell the ones who hear no sound Whose sons are living in the ground
Pour dire à ceux qui n'entendent aucun son dont les fils vivent sous terre
Peace on Earth
Paix sur Terre
Jesus in the song you wrote The words are sticking in my throat
Jésus dans la chanson que tu as écrite Les mots restent dans ma gorge
Peace on Earth
Paix sur Terre
Hear it every Christmas time But hope and history won't rhyme
Écoutez-le à chaque Noël Mais l'espoir et l'histoire ne riment pas
So what's it worth
Alors qu'est-ce que ça vaut
This peace on Earth
Cette paix sur Terre
Peace on Earth
Paix sur Terre
Peace on Earth
Paix sur Terre
Peace on Earth
Paix sur Terre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.