As Always You Were Wrong Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
UB40 - Jak zawsze znowu się myliłeś
by UB40
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'As Always You Were Wrong Again'Chords/Lyrics taken from UB40`s
„As Always You Were Wrong Again” – akordy/tekst zaczerpnięte z albumu UB40
1984 L.P'Geffery Morgan':
1984 LP „Geffery Morgan”:
C#=EADGBE G#=EADGBE D#=EADGBE
C#=EADGBE G#=EADGBE D#=EADGBE
(With Horns & Drums)
(z rogami i bębnami)
Intro:C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |(rest) |
Wprowadzenie:C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |(reszta) |
(When Bass Line enters)
(Kiedy wchodzi linia basu)
|C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |D# |
|C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |D# |
Verse 1:
Werset 1:
We`ll raise the price of parking fines,
Podniesiemy ceny mandatów za parkowanie,
A boost for the economy,
Impuls dla gospodarki,
If that don`t work we`ll close the mines,
Jeśli to nie pomoże, zamkniemy kopalnie,
And starve the poor of industry.
I głodować biednych przedstawicieli przemysłu.
Chorus:
Chór:
As always you were wrong again
Jak zwykle znowu się myliłeś
To us a little seems a lot,
Nam trochę wydaje się dużo,
Don`t turn your back on desperate men,
Nie odwracaj się plecami do zdesperowanych mężczyzn,
`Cause we can see how much you`ve got.
Bo możemy zobaczyć, ile masz.
Verse 2:
Werset 2:
We proved again we rule the waves,
Po raz kolejny udowodniliśmy, że rządzimy falami,
A blow for white democracy,
Cios dla białej demokracji,
That Britons never shall be slaves,
Aby Brytyjczycy nigdy nie byli niewolnikami,
So long as they agree with me.
Pod warunkiem, że się ze mną zgodzą.
(Repeat Chorus):
(Powtórz refren):
Verse 3:
Werset 3:
We`ll close the roads,Divide the land,
Zamkniemy drogi, podzielimy ziemię,
Put out the rage that burns within,
Zgaś wściekłość, która płonie w środku,
Break the link of dirty hands,
Zerwij więź brudnych rąk,
At any cost we`ve got to win.
Za wszelką cenę musimy wygrać.
(Repeat Chorus):
(Powtórz refren):
Middle:C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |D# |
Środek:C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |D# |
|C# |(rest) |(C#) |(rest) |(C#) |(rest) |C# |D# |
|C# |(reszta) |(C#) |(reszta) |(C#) |(reszta) |C# |D# |
Verse 4:
Werset 4:
Keep them poor and wanting more,
Utrzymaj ich w biedzie i pragnieniu więcej,
Deprive them of their basic rights,
Pozbawić ich podstawowych praw,
The hunger banging at their door,
Głód puka do ich drzwi,
Will take away their will to fight.
Odbiorą im wolę walki.
(Repeat Chorus four more times):
(Powtórz refren jeszcze cztery razy):
Outro||:C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |D# :||
Outro||:C# |G# |C# |G# |C# |G# |C# |D# :||
(In a similar fashion as the Middle with Bars empty,Then maybe one
(W podobny sposób jak środek z pustymi słupkami, potem może jeden
Staccato chop on the second beat of the Bar as shown in brackets
Kotlet staccato w drugim takcie taktu, jak pokazano w nawiasach
and of course full Bars).
i oczywiście pełne bary).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
