Food for Thought Versuri Traducere în Română

UB40 - Hrană pentru gândire

by UB40

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

UB40 Food for Thought

These are the chords I play all the way through - they seem to fit just fine
Acestea sunt acordurile pe care le cânt până la capăt - par să se potrivească foarte bine
Ivory Madonna dying in the dust,
Madona de fildeș murind în praf,
Waiting for the manna coming from the west.
Așteptând mana care vine dinspre vest.
Barren is her bosom, empty as her eyes,
Steard este sânul ei, gol ca ochii ei,
Death a certain harvest scattered from the skies.
Moarte o anumită recoltă împrăștiată din cer.
Skin and bones is creeping, doesn't know he's dead.
Pielea și oasele se târâie, nu știe că e mort.
Ancient eyes are peeping, from his infant head.
Ochii străvechi se uită din capul lui de copil.
Politician's argue sharpening their knives.
Politicienii se ceartă ascuțindu-și cuțitele.
Drawing up their Bargains, trading baby lives.
Întocmind chilipiruri, schimbând viețile copiilor.
Ivory Madonna dying in the dust,
Madona de fildeș murind în praf,
Waiting for the manna coming from the west.
Așteptând mana care vine dinspre vest.
Hear the bells are ringing, Christmas on it's way.
Auzi cum sună clopotele, Crăciunul este pe drum.
Hear the angels singing, what is that they say?
Auzi îngerii cântând, ce spun ei?
Eat and drink rejoicing, joy is here to stay.
Mănâncă și bea bucurându-se, bucuria este aici pentru a rămâne.
Jesus son of Mary is born again today.
Isus, fiul Mariei, s-a născut din nou astăzi.
Ivory Madonna dying in the dust,
Madona de fildeș murind în praf,
Waiting for the manna coming from the west.
Așteptând mana care vine dinspre vest.
Ivory Madonna dying in the dust,
Madona de fildeș murind în praf,
Waiting for the manna coming from the west.
Așteptând mana care vine dinspre vest.
Enjoy !!
Bucurați-vă!!
upped by Hugo Scott
ridicat de Hugo Scott

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.