Get Along Without You Now Liedtext Deutsche Übersetzung
UB40 – Jetzt ohne dich auskommen
by UB40
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
UB40`s 'Get Along Without You Now' was the first U.K Single to be taken
„Get Along Without You Now“ von UB40 war die erste Single aus Großbritannien, die aufgenommen wurde
off their 2009 'Labour Of Love IV':
aus ihrem 2009er „Labour Of Love IV“:
G=EADGBE C=EADGBE D=EADGBE Bm=EADGBE
G=EADGBE C=EADGBE D=EADGBE Bm=EADGBE
Intro:G |C |G |D |G |C |G |G |
Einführung:G |C |G |D |G |C |G |G |
Chorus 1:
Refrain 1:
Ah-ha,(Gotta get along baby),Mm-hm,(Gotta sing my song baby),
Ah-ha, (ich muss klarkommen, Baby), Mm-hm, (ich muss mein Lied singen, Baby),
I will get along without you now,(And you know it`s all the truth),
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass das die ganze Wahrheit ist),
Ah-ha,(Gotta get along baby),Mm-hm,(Gotta sing my song baby),
Ah-ha, (ich muss klarkommen, Baby), Mm-hm, (ich muss mein Lied singen, Baby),
I will get along without you now,(And you know it`s all the truth).
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass das die ganze Wahrheit ist).
Verse 1:
Vers 1:
You had a heart that i used to share,And then you went away girl,
Du hattest ein Herz, das ich immer geteilt habe, und dann bist du weggegangen, Mädchen,
Now you come back telling me to forgive you,
Jetzt kommst du zurück und sagst mir, ich soll dir vergeben,
But i won`t change my mind,You gotta tell her for me guy.
Aber ich werde meine Meinung nicht ändern. Du musst es ihr für mich sagen, Mann.
Chorus 2:
Refrain 2:
Ah-ha,(You know you`re wrong baby),Mm-hm,(Listen to my song baby),
Ah-ha, (Du weißt, dass du falsch liegst, Baby), Mm-hm, (Hör dir mein Lied an, Baby),
I will get along without you now,(And you know i talk the truth),
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass ich die Wahrheit sage),
Ah-ha,(You know you`re wrong baby),Mm-hm,(Listen to my song baby),
Ah-ha, (Du weißt, dass du falsch liegst, Baby), Mm-hm, (Hör dir mein Lied an, Baby),
I will get along without you now,(And you know it`s all the truth).
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass das die ganze Wahrheit ist).
Verse 2:
Vers 2:
I found someone who loves me more than you do,
Ich habe jemanden gefunden, der mich mehr liebt als du,
And she will never break my heart,No,
Und sie wird mir niemals das Herz brechen, Nein,
So don`t you ever try to change my mind,`Cause i won`t take you back,You gotta tell her again.
Versuchen Sie also niemals, meine Meinung zu ändern, denn ich werde Sie nicht zurücknehmen. Sie müssen es ihr noch einmal sagen.
Chorus 3:
Refrain 3:
Ah-ha,(You break my heart baby),Mm-hm,(Tear it all apart baby),
Ah-ha, (Du brichst mir das Herz, Baby), Mm-hm, (Reiß alles auseinander, Baby),
I will get along without you now,(And you know it`s all the truth),
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass das die ganze Wahrheit ist),
Ah-ha,(You break my heart baby),Mm-hm,(Tear it all apart baby),
Ah-ha, (Du brichst mir das Herz, Baby), Mm-hm, (Reiß alles auseinander, Baby),
I will get along without you now,(And you know it`s all true).
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass das alles wahr ist).
Middle:
Mitte:
(n/c) C
(n/c) C
(Love mi,Then treat mi bad,Forget about dat times we had,
(Liebe mich, dann behandle mich schlecht, vergiss die Zeiten, die wir hatten,
When you deceive mi,You run and leave mi,Wow!
Wenn du mi betrügst, rennst du weg und verlässt mi, Wow!
Tell mi to come on home,`Cause you`re tired an` being alone,
Sag mir, ich soll nach Hause kommen, denn du bist müde und allein,
Tell mi you need mi,Can`t live without mi,Huh!).
Sag mi, dass du mi brauchst, ohne mi kann man nicht leben, huh!).
Verse 3:
Vers 3:
I found someone who loves me more than you do,
Ich habe jemanden gefunden, der mich mehr liebt als du,
And she will never break my heart,No,
Und sie wird mir niemals das Herz brechen, Nein,
So don`t you ever try to change my mind,`cause i won`t take you back,You gotta
Versuchen Sie also niemals, meine Meinung zu ändern, denn ich werde Sie nicht zurücknehmen, Sie müssen
tell her one more time.
Sag es ihr noch einmal.
Chorus 4:
Chor 4:
Ah-ha,(You know you`re wrong baby),Mm-hm,(Listen to my song baby),
Ah-ha, (Du weißt, dass du falsch liegst, Baby), Mm-hm, (Hör dir mein Lied an, Baby),
I will get along without you now,(And you know i tell the truth),
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass ich die Wahrheit sage),
Ah-ha,(You know you`re wrong baby),Mm-hm,(Listen to my song baby),
Ah-ha, (Du weißt, dass du falsch liegst, Baby), Mm-hm, (Hör dir mein Lied an, Baby),
I will get along without you now,(And you know i tell the truth).
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass ich die Wahrheit sage).
Chorus 5:
Refrain 5:
Ah-ha,(Gotta get along baby),Mm-hm,(Gotta sing my song baby),
Ah-ha, (ich muss klarkommen, Baby), Mm-hm, (ich muss mein Lied singen, Baby),
I will get along without you now,(`Cause you know it`s all true),
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Weil du weißt, dass alles wahr ist),
Ah-ha,(Gotta get along baby),Mm-hm,(Gotta sing my song baby),
Ah-ha, (ich muss klarkommen, Baby), Mm-hm, (ich muss mein Lied singen, Baby),
I will get along without you now,(And you know that it`s true).
Ich werde jetzt ohne dich auskommen (Und du weißt, dass es wahr ist).
Outro:
Outro:
(Don`t tell mi you`re the only one,When i catch you with another mon,
(Sag mir nicht, dass du der Einzige bist, wenn ich dich mit einem anderen Mann erwische,
It isn`t easy, It doesn`t please mi,
Es ist nicht einfach, es gefällt mir nicht,
Don`t tell mi that you love mi true,`Cause you know i see straight thru you,
Sag mir nicht, dass du mich wirklich liebst, denn du weißt, dass ich dich durchschaue,
You don`t believe mi?, You can`t deceive mi).
Du glaubst mir nicht? Du kannst mi nicht täuschen.
Outro:(pattern example)
Outro:(Musterbeispiel)
||:G//|G//|Bm//|Bm//|C//|D//|G//|G//:||
||:G//|G//|Bm//|Bm//|C//|D//|G//|G//:||
Some of Astro`s Toasting may be off a touch(he does vary a little live!).
Manches von Astros Toasting mag etwas daneben liegen (er variiert live ein wenig!).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
