Silent Witness 歌詞 日本語訳

UB40 - 沈黙の証人

by UB40

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

UB40 Silent Witness

UB40`S 1981 L.P 'Present Arms' is home to 'Silent Witness'.
UB40`S 1981 L.P 「Present Arms」は「Silent Witness」の本拠地です。
Guitar One: Guitar Two:
ギター 1: ギター 2:
F=EADGBE Bb=EADGBE C=EADGBE F=EADGBE Bb=EADGBE C=EADGBE
F=EADGBE Bb=EADGBE C=EADGBE F=EADGBE Bb=EADGBE C=EADGBE
Intro:F |F |Bb |F |Bb |Bb |F |F |C |Bb |F |F |C |Bb |F |F |
イントロ:F |F |Bb |F |Bb |Bb |F |F |C |Bb |F |F |C |Bb |F |F |
Verse 1:
1節:
The neon haze of city lights,The tribal sound of marching feet,
街の明かりのネオンもやもや、部族の行進の足音、
Cuts through the gloom on cold dark nights,
寒い暗い夜の暗闇を切り裂き、
The tired and homeless roam the streets,
疲れ果てたホームレスが街を徘徊し、
Instrumental:C |Bb |F |F |
楽器:C |Bb |F |F |
The sirens wail the engines roar,A shadowed man just glances around,
サイレンが鳴り響き、エンジンが轟音を立て、影のある男が辺りを見回すだけで、
A victim of life`s mindless toil,Lies cold and helpless on the ground.
人生の無分別な労苦の犠牲者は、冷たく無力に地面に横たわっている。
Chorus 1:
コーラス1:
The window dummies silent stare,Bear witness on the night,
窓は沈黙の視線をダミーにする、夜の目撃者になる、
If they could move,What would it prove?,To see them all take flight.
もし彼らが動くことができたら、それは何を証明するでしょうか?彼ら全員が飛び立つのを見ることです。
Verse 2:
2節:
The neon haze of city lights,The tribal sound of marching feet,
街の明かりのネオンもやもや、部族の行進の足音、
Cuts through the gloom on cold dark nights,
寒い暗い夜の暗闇を切り裂き、
The tired and homeless roam the streets,
疲れ果てたホームレスが街を徘徊し、
Instrumental:C |Bb |F |F |
楽器:C |Bb |F |F |
The walls shout loud with angry words,The people air their views,
壁は怒りの言葉で大声で叫び、人々は自分の意見を表明します、
The poor can scream but no-one hears,The concrete jungle sings the blues.
貧しい人は叫んでも誰も聞こえません、コンクリートジャングルはブルースを歌います。
Chorus 2:
コーラス2:
The window dummies silent stare,Bear witness on the night,
窓は沈黙の視線をダミーにする、夜の目撃者になる、
If they could move,What it would prove?,To see them all take flight.
もし彼らが動くことができたら、それは何を証明するでしょうか? 彼ら全員が飛び立つのを見ることです。
Outro:F |F |Bb |F |Bb |Bb |F |F |C |Bb |F |F |C |Bb |F |F |
アウトロ:F |F |Bb |F |Bb |Bb |F |F |C |Bb |F |F |C |Bb |F |F |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.