Bir Sevmek Bin Defa Songtekst Nederlandse Vertaling
Üç Hürel - Eén keer lief hebben, duizend keer
by Üç Hürel
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aşkın şarabından bilmeden içtim
Ik dronk de wijn van de liefde zonder het te weten
Sevda yolundan bilmeden geçtim
Ik passeerde het pad van de liefde zonder het te weten
Aşkın bir alevmiş yar yar
Jouw liefde is een vlam, mijn liefste
Bir ateş parçası
een stuk vuur
Bilmeden gönlümü ateşe verdim ) 2
Ik heb mijn hart in vuur en vlam gezet zonder het te weten) 2
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş ) 2
Eén keer liefhebben betekent duizend keer sterven) 2
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş ) 2
Het is alsof je duizend keer doodgaat en nooit doodgaat) 2
Şarabı zehirmiş içtikçe öldüm
De wijn was vergif, ik stierf terwijl ik hem dronk
Yolu hep uçurum düştükçe öldüm
Ik stierf altijd als de klif onderweg naar beneden viel
Aşkın bir alevmiş yar yar
Jouw liefde is een vlam, mijn liefste
Bir ateş parçası
een stuk vuur
Ateşe gönlümü yaktıkça öldüm ) 2
Ik stierf toen het vuur mijn hart verbrandde) 2
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş ) 2
Eén keer liefhebben betekent duizend keer sterven) 2
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş ) 2
Het is alsof je duizend keer doodgaat en nooit doodgaat) 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
