Blaues Auge Letra Traducción al Español
Udo Lindenberg - Ojo azul
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich war nie der Typ fur 'nen Liebesfilm
Nunca fui el tipo de película romántica.
hab nie durchgehalten bis zum Happy End
Nunca llegué al final feliz.
der Wahnsinnsanfang ist genau mein Ding
El comienzo de la locura es exactamente lo mío.
das grose Finale hab ich immer gern verpennt
Siempre me gustó perderme el gran final.
Okay, manchmal hab ich's nicht gecheckt
Vale, a veces no lo comprobaba
und schon war ich mittendrin
y yo estaba justo en el medio de esto
im grosen Drama Infernale
en el gran drama Infernale
mit totaler Herzrandale
con un infarto total
Pre-horus
Pre Horus
Ich war mein eigner Thriller
Yo era mi propio thriller
Original und Parodie
Original y parodia
hab das Drehbuch verbrannt
quemé el guión
der Irrsinn fuhrte Regie
la locura se apoderó
ich war der Gute und der Bose
yo era el bueno y el malo
und Action war mein Credo
y la acción era mi credo
mal war's ein Flop
una vez fue un fracaso
mal groses Blockbuster Kino
a veces un gran cine de gran éxito
horus
horus
Doch wenn ich nochmal von vorne starten konnte
Pero si pudiera empezar de nuevo desde el principio
wenn ich in meinen Film noch mal alles
si vuelvo a mi película todo
alles neu drehen konnte
podría rotar todo de nuevo
was wurde ich andern und was rausschmeisen
¿Qué cambiaría y qué desecharía?
so'n Leben ist ja echt 'n ziemlich harter Streifen
Una vida así es realmente bastante dura.
ich wurd alles so lassen und gar nix raustun
Dejaría todo como está y no haría nada.
denn so 'n blaues Auge gehort doch irgendwie dazu
Porque un ojo morado es de alguna manera parte de ello.
Manchmal war's ein echter Western
A veces era un verdadero western.
manchmal ging's auch ab wie beim Paten
a veces era como el padrino
hab mich dann auf's falsche Pferd gesetzt
Entonces me monté en el caballo equivocado
wurd verkauft, vergessen und verraten
Fue vendido, olvidado y traicionado.
Pre-horus
Pre Horus
Ich war mein eigner Thriller
Yo era mi propio thriller
Original und Parodie
Original y parodia
hab das Drehbuch verbrannt
quemé el guión
der Irrsinn fuhrte Regie
la locura se apoderó
ich war der Gute und der Bose
yo era el bueno y el malo
und Action war mein Credo
y la acción era mi credo
mal war's ein Flop
una vez fue un fracaso
mal groses Blockbuster Kino
a veces un gran cine de gran éxito
horus
horus
Doch wenn ich nochmal von vorne starten konnte
Pero si pudiera empezar de nuevo desde el principio
wenn ich in meinen Film noch mal alles
si vuelvo a mi película todo
alles neu drehen konnte
podría rotar todo de nuevo
was wurde ich andern und was rausschmeisen
¿Qué cambiaría y qué desecharía?
so'n Leben ist ja echt 'n ziemlich harter Streifen
Una vida así es realmente bastante dura.
ich wurd alles so lassen und gar nix raustun
Dejaría todo como está y no haría nada.
denn so 'n blaues Auge gehort doch irgendwie dazu
Porque un ojo morado es de alguna manera parte de ello.
horus
horus
Doch wenn ich nochmal von vorne starten konnte
Pero si pudiera empezar de nuevo desde el principio
wenn ich in meinen Film noch mal alles
si vuelvo a mi película todo
alles neu drehen konnte
podría rotar todo de nuevo
was wurde ich andern und was rausschmeisen
¿Qué cambiaría y qué desecharía?
so'n Leben ist ja echt 'n ziemlich harter Streifen
Una vida así es realmente bastante dura.
ich wurd alles so lassen und gar nix raustun
Dejaría todo como está y no haría nada.
denn so 'n blaues Auge gehort doch irgendwie dazu
Porque un ojo morado es de alguna manera parte de ello.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
