Ganz anders Paroles Traduction Française
Udo Lindenberg - Complètement différent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Udo Lindenberg ? Ganz anders
Udo Lindenberg? Complètement différent
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
En fait, je suis complètement différent, j'y arrive juste trop rarement
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
Tu vas bientôt rencontrer ici quelqu'un que je ne connais pas plus que toi
Ich und so viel Termine, In der Disco, vor Gericht und bei der Bank,
Moi et tant de rendez-vous, à la discothèque, au tribunal et à la banque,
da schicke ich einfach meine vierzehn Egos
Je vais juste envoyer mes quatorze egos
und das wahre ich bleibt lieber im Schrank
et le vrai moi préfère rester dans le placard
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
Je ne suis pas le genre que tout le monde voit en moi,
und das werde ich euch bei Zeiten auch noch alles beweisen
et je te prouverai tout à temps
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
En fait, je suis complètement différent, j'y arrive juste trop rarement
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
Tu vas bientôt rencontrer ici quelqu'un que je ne connais pas plus que toi
Ich sag, du hast bestimmt ein falsches Bild von mir,
Je dis que tu as définitivement une mauvaise impression de moi,
so was wie einen echten Kujau
quelque chose comme un vrai Kujau
Es tut mir leid, Da kann ich nix dafr
Je suis désolé, je ne peux rien y faire
Denn eigentlich ist ich, ist in Urlaub
Parce qu'en fait je suis en vacances
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
Je ne suis pas le genre que tout le monde voit en moi,
und das werde ich euch bei Zeiten auch noch alles beweisen
et je te prouverai tout à temps
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
En fait, je suis complètement différent, j'y arrive juste trop rarement
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
Tu vas bientôt rencontrer ici quelqu'un que je ne connais pas plus que toi
Am Schluss, da htt ich noch `ne Frage:
Enfin, j'ai encore une question :
Wieso packt ihr alles was ich sage immer auf die Goldwaage?
Pourquoi ignores-tu toujours tout ce que je dis ?
Das finde ich voll schade?.
Je pense que c'est dommage ?
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
Je ne suis pas le genre que tout le monde voit en moi,
und das werde ich euch bei Zeiten auch noch alles beweisen
et je te prouverai tout à temps
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
En fait, je suis complètement différent, j'y arrive juste trop rarement
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
Tu vas bientôt rencontrer ici quelqu'un que je ne connais pas plus que toi
Eigentlich sind wir ganz anders, wir kommen nur viel zu selten dazu
En fait, nous sommes complètement différents, nous le faisons juste trop rarement.
Du machst hier grad mit Leutn Bekanntschaft, die wir genauso wenig kennen wie du
Vous venez de faire la connaissance de Leutn, que nous ne connaissons pas plus que vous.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
