Ganz anders Versuri Traducere în Română

Udo Lindenberg - Cu totul diferit

by Udo Lindenberg

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Udo Lindenberg Ganz anders

Udo Lindenberg ? Ganz anders
Udo Lindenberg? Complet diferit
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
De fapt, sunt complet diferit, doar că mă ocup de asta mult prea rar
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
În curând vei întâlni pe cineva aici pe care eu nu-l cunosc mai mult decât tine
Ich und so viel Termine, In der Disco, vor Gericht und bei der Bank,
Eu și atâtea întâlniri, la discotecă, la tribunal și la bancă,
da schicke ich einfach meine vierzehn Egos
Îmi voi trimite doar paisprezece ego-uri
und das wahre ich bleibt lieber im Schrank
iar eu adevărată preferă să rămână în dulap
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
Nu sunt genul pe care toată lumea îl vede în mine,
und das werde ich euch bei Zeiten auch noch alles beweisen
și îți voi dovedi totul la timp
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
De fapt, sunt complet diferit, doar că mă ocup de asta mult prea rar
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
În curând vei întâlni pe cineva aici pe care eu nu-l cunosc mai mult decât tine
Ich sag, du hast bestimmt ein falsches Bild von mir,
Eu zic că cu siguranță ai o impresie greșită despre mine,
so was wie einen echten Kujau
ceva ca un adevărat Kujau
Es tut mir leid, Da kann ich nix dafr
Îmi pare rău, nu pot face nimic în privința asta
Denn eigentlich ist ich, ist in Urlaub
Pentru că de fapt sunt în vacanță
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
Nu sunt genul pe care toată lumea îl vede în mine,
und das werde ich euch bei Zeiten auch noch alles beweisen
și îți voi dovedi totul la timp
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
De fapt, sunt complet diferit, doar că mă ocup de asta mult prea rar
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
În curând vei întâlni pe cineva aici pe care eu nu-l cunosc mai mult decât tine
Am Schluss, da htt ich noch `ne Frage:
În sfârșit, mai am o întrebare:
Wieso packt ihr alles was ich sage immer auf die Goldwaage?
De ce ignori mereu tot ce spun?
Das finde ich voll schade?.
Cred că e păcat?
Ich bin doch nicht der Typ, den jeder in mir sieht,
Nu sunt genul pe care toată lumea îl vede în mine,
und das werde ich euch bei Zeiten auch noch alles beweisen
și îți voi dovedi totul la timp
Eigentlich bin ich ganz anders, ich komme nur viel zu selten dazu
De fapt, sunt complet diferit, doar că mă ocup de asta mult prea rar
Du machst hier bald mit einem Bekanntschaft, den ich genauso wenig kenne wie du
În curând vei întâlni pe cineva aici pe care eu nu-l cunosc mai mult decât tine
Eigentlich sind wir ganz anders, wir kommen nur viel zu selten dazu
De fapt, suntem complet diferiți, pur și simplu ajungem să o facem mult prea rar
Du machst hier grad mit Leutn Bekanntschaft, die wir genauso wenig kennen wie du
Doar faci cunoștință cu Leutn, pe care noi nu-l cunoaștem mai mult decât tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.