Mein Ding Letra Traducción al Español
Udo Lindenberg - Lo mío
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Udo Lindenberg - Mein Ding
Udo Lindenberg - Lo mío
Einfach ein genialer Song. Ich denk die Akkorde dazu sind die Richtigen. Viel Spa beim Spielen.
Simplemente una canción brillante. Creo que los acordes para esto son los correctos. Diviértete jugando.
Bei Fragen oder Anregungen: stevie6@web.de
Si tiene alguna pregunta o sugerencia: stevie6@web.de
Intro: (pfeifen)
Introducción: (silbando)
Als ich noch ein junger Mann war,
Cuando yo todavía era joven,
sa ich locker irgendwann da,
Dije casualmente en algún momento,
auf der Wiese vor'm Hotel Kempinski,
en el césped frente al Hotel Kempinski,
trockenen Starke in der Tasche,
almidón seco en tu bolsillo,
in der Hand ne Cognacflasche,
una botella de coñac en mi mano,
und ein Autogramm von Klaus Kinski
y un autógrafo de Klaus Kinski
Guckte hoch aufs weie Schloss,
Miró hacia el castillo blanco,
oder Maloche bei Blohm& Voss,
o Maloche en Blohm & Voss,
Nee irgendwie, das war doch klar,
No, de alguna manera eso estaba claro.
irgendwann da wohn ich da,
algún día viviré allí,
In der Prsidentensuite,
En la suite presidencial,
wos nicht reinregnet und nicht zieht,
donde no llueve ni hace corrientes de aire,
und was bestell ich dann?
¿Y qué pido entonces?
Blo'n Bier und Kaviar
Solo cerveza y caviar
Refrain:
Coro:
Und'Ich mach mein Ding,
Y estoy haciendo lo mío,
ganz egal was die anderen sagen
no importa lo que digan los demás
Ich gehe meinen Weg,
sigo mi camino,
ob gerade ob schrg, das ist egal
ya sea recto u oblicuo, no importa
ich mach mein ding
yo hago lo mío
ganz egal was die anderen labern,
no importa de qué estén hablando los demás,
Was die Schwachmaten einem so raten,
Lo que te aconsejan los débiles de mente
das ist egal
eso no importa
ich mach mein Ding?
¿Hago lo mío?
Und jetzt kommst du aus der Provinz,
Y ahora vienes de provincias,
und wenn auch jeder sagt du spinnst,
y aunque todos digan que estás loco,
du wirst es genauso bringen,
tu haras lo mismo,
machst auf die charmante Art
hazlo de una manera encantadora
mal elastisch,
a veces elástico,
manchmal hart,
a veces duro,
manchmal musst du Glck auch zwingen?
¿A veces hay que forzar la suerte?
Spter spricht dann Wilhelm Wiegen
Wilhelm Wiegen habla más tarde
die Mode kommt die Mode geht,
la moda viene, la moda se va,
man war immer noch der King.
todavía eras el rey.
Ja du machst dein Ding
Si, haz lo tuyo
Egal was die ander'n sagen
No importa lo que digan los demás
Du gehst deinen Weg
tu sigues tu camino
Ob geradeaus schrg
Ya sea en línea recta en diagonal
Das is doch egal
eso no importa
Du machst dein Ding
tu haces lo tuyo
Egal was die ander'n labern
No importa lo que digan los demás
Was die Schwachmaten einem so raten
Lo que te aconsejan los débiles
das ist egal
eso no importa
Und dann bist du dir immer treu geblieben
Y luego siempre te mantuviste fiel a ti mismo
Und Roomservice wird mit U und H geschrieben
Y el servicio de habitaciones se escribe con U y H.
(pfeifen) A E G D
(silbido) A E G D
Und ich mach mein Ding
Y hago lo mío
Egal was die ander'n labern
No importa lo que digan los demás
Was sie auch mach'n einem so raten
Hagan lo que hagan, te aconsejan
Das ist egal-
Eso no importa-
Ja ich mach mein Ding
si, hago lo mio
Egal was die ander'n labern
No importa lo que digan los demás
Was die Schwachmaten einem so raten
Lo que te aconsejan los débiles
das ist egal-
eso no importa-
Ich mach mein Ding.
Yo hago lo mío.
Ja, das ist es!
¡Sí, eso es todo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
