Dönme Geri Paroles Traduction Française
Ufuk Beydemir - Ne reviens pas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Geceler uzun, uykular haram
Les nuits sont longues, le sommeil est interdit
Bi' gölge gibi dolanır adın her an
Ton nom erre toujours comme une ombre
Ne hayalin sustu, ne sesin silindi
Ni tes rêves n'ont été réduits au silence, ni ta voix n'a été effacée
İçimde hâlâ eksik bi' yan
Il manque encore quelque chose en moi
Kal diyemem, diyemem sana ben
Je ne peux pas te dire de rester, je ne peux pas te dire
Yüreğimle savaştım, yoruldum zaten
Je me suis battu avec mon cœur, je suis déjà fatigué
Bir daha yanmam o ateş sönmeden
Je ne brûlerai plus jusqu'à ce que le feu s'éteigne
Gidersen git, dönme geri...
Si tu pars, pars, ne reviens pas...
Sana verdiğim kalp şimdi yorgun
Le cœur que je t'ai donné est fatigué maintenant
Aynalara bile bakmam, kırılmış ruhum
Je ne regarde même pas les miroirs, mon âme est brisée
Bir yolun varsa yürü, bakma ardına
Si vous avez un chemin, parcourez-le, ne regardez pas en arrière.
Bende kalanlar senin olsun
Que ce qui reste de moi soit à toi
Kal diyemem, diyemem sana ben
Je ne peux pas te dire de rester, je ne peux pas te dire
Yüreğimle savaştım, yoruldum zaten
Je me suis battu avec mon cœur, je suis déjà fatigué
Bir daha yanmam o ateş sönmeden
Je ne brûlerai plus jusqu'à ce que le feu s'éteigne
Gidersen git, dönme geri...
Si tu pars, pars, ne reviens pas...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
