Hiç Songtekst Nederlandse Vertaling

Ufuk Beydemir-Nooit

by Ufuk Beydemir

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ufuk Beydemir Hiç

Çökmüş akşam üstüme yığılmışım yerlere, kalmışım
De avond is op mij gevallen, ik ben op de grond gevallen, ik zit vast
Olur olmadık bir anda gelir yakalar bu his seni, ah seni
Dit gevoel komt onverwachts en overvalt je, oh jij
Yakmışım da ben de yanmışım
Ik ben verbrand en ik ben ook verbrand
Sararmış resmine dalmışım
Ik ben verdiept in je vergeelde foto
Yakmışım da ben de yanmışım
Ik ben verbrand en ik ben ook verbrand
Takılmış geçmişe kalmışım
Ik zit vast in het verleden
Hiç umurumda değil günlerden nedir, ben sende esir
Het maakt me niet uit welke dag het is, ik ben een gevangene in jou
Hiç umurumda değil günlerden nedir, bu derdi bitir
Het maakt me niet uit welke dag het is, maak een einde aan dit probleem
Kaç kişi bilirkişi? Sanma sakın anlarlar seni
Hoeveel mensen zijn experts? Denk niet dat ze je zullen begrijpen
Dertlerim mi yoksa sen mi? Bu işkence daha sürer mi?
Mijn problemen of jij? Zal deze marteling doorgaan?
Yakmışım da ben de yanmışım
Ik ben verbrand en ik ben ook verbrand
Sararmış resmine dalmışım
Ik ben verdiept in je vergeelde foto
Yakmışım da ben de yanmışım
Ik ben verbrand en ik ben ook verbrand
Takılmış geçmişe kalmışım
Ik zit vast in het verleden
Hiç umurumda değil günlerden nedir, ben sende esir
Het maakt me niet uit welke dag het is, ik ben een gevangene in jou
Hiç umurumda değil günlerden nedir, bu derdi bitir
Het maakt me niet uit welke dag het is, maak een einde aan dit probleem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.