Yalancı Testo Traduzione Italiana

Uğur Başdaş - Bugiardo

by Uğur Başdaş

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Uğur Başdaş Yalancı

Maksadın ayrılık gözün aydın bak ayrıldık
Il tuo scopo è la separazione, i tuoi occhi sono limpidi, guarda, siamo separati
Şimdi git ellere korkma düşürmem dillere
Ora vai alle mani, non aver paura, non te lo farò sapere
Yazık boşa geçen senelere yalancısın yalancısın
Che peccato per gli anni sprecati, sei un bugiardo, sei un bugiardo.
Sen bensiz daha çok ağlarsın.
Piangerai di più senza di me.
Buraya kadarmış yolun buraya kadarmı sözlerin
Le tue parole arrivano fino a questo.
Ne oldu yalancı bozuldumu yeminlerin
Cos'è successo, bugiardo, i tuoi giuramenti sono stati infranti?
Bana güneşi haram ettin neden karanlığa ittin
Mi hai proibito il sole, perché mi hai spinto nell'oscurità?
Başkasına koymaz yerin hani yalnızca bana aittin.
Lo sai, non diamo il tuo posto a nessun altro, appartieni solo a me.
Hani nerde aşkısı hani nerde bitanesi
Dov'è il suo amore, dov'è l'unico
Kapandı bu oyunun son perdesi
L'ultimo atto di questa partita si è concluso
Sus söyleme yalancı inanmam yalanlarına
Stai zitto, non dirmelo, bugiardo, non credo alle tue bugie.
Şimdi sen gündüze bense karalığına.
Ora tu sei nel giorno e io sono nell'oscurità.
[Şiir]
[Poesia]
gözün aydın bak ayrıldık işte,
Guarda con occhi buoni, ci siamo lasciati
seni seviyorum diye yazan kalemim,bitti işte.
La mia penna che scriveva "Ti amo" è finita.
bu yola bensizde devam et,
Continua su questa strada senza di me,
seni benden daha çok seveni bulursun bu gidişle.
Di questo passo troverai qualcuno che ti ama più di me.
güneşe elveda karanlığa merhaba dedim bu günden sonra.
Dopo questo giorno, ho detto addio al sole e ciao all'oscurità.
hiç üzülmem, kendime de iyi bakarım sen kafanı yorma.
Non sarò affatto triste, mi prenderò cura di me stessa, non preoccuparti.
bundan sonra ne ara ne halimi sor.
D'ora in poi chiedimi come sto.
mevkim karanlık ama sen mekanıma uğrama.
Il mio posto è buio, ma non venire a casa mia.
kesilmiş horozun davasını yapamam.
Non posso sostenere la causa del gallo macellato.
bu yolda seninle yürüdüm, şimdi geri dönüyorum. tükürdüğümü asla yalamam.
Ho percorso questo cammino con te, ora torno. Non lecco mai quello che sputo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.