Alburn Road Paroles Traduction Française

Ulrik Munther - Route d'Alburn

by Ulrik Munther

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ulrik Munther Alburn Road

Alburn Road - Ulrik Munther
Route d'Alburn - Ulrik Munther
Jag r inte sker p att det r 100% rtt, men nstan i alla fall!
Jag r inte sker p att det r 100% rtt, men nstan i alla fall !
D 4 bandet D 7 bandet D 9 bandet X2 = Ta frst ett vanligt D (andra bandet) , sen D p
D 4 bandet D 7 bandet D 9 bandet X2 = Ta frst ett vanligt D (andra bandet) , sen D p
fjrde bandet, efter det D p sjunde bandet och sist ett D p nionde bandet och brja
fjrde bandet, après det D p sjunde bandet och sist ett D p nionde bandet och brja
sedan om.
berline om.
Well if I held the hours in my hand
Eh bien, si je tenais les heures dans ma main
had the sun at my command
j'avais le soleil à ma disposition
I could be with you again
Je pourrais être à nouveau avec toi
And you thought I was lonely
Et tu pensais que j'étais seul
but I, I never felt that way back then
mais moi, je n'ai jamais ressenti ça à l'époque
Chorus:
Chœur :
Down Alburn road
Sur la route d'Alburn
on a sunset summer sky
sur un ciel d'été au coucher du soleil
you whispered please, remember me
tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
the leaves were golden, when I kissed your
les feuilles étaient dorées, quand je t'ai embrassé
lips goodbye, you whispered please remember me
lèvres au revoir, tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
D 4 bandet D 7 bandet D 9 bandet X2 (OBS! frklaring hgst upp!)
D 4 bandet D 7 bandet D 9 bandet X2 (OBS ! frklaring hgst upp !)
down Alburn road
sur la route d'Alburn
oh yeah
oh ouais
Well If I could delay the turning tide
Eh bien, si je pouvais retarder le changement de marée
I would bend and trix the time
Je plierais et trix le temps
just to be there by your side
juste pour être là à tes côtés
And I, I didn't believe you when you
Et moi, je ne t'ai pas cru quand tu
said I was falling, falling for you
j'ai dit que j'étais en train de tomber, de tomber amoureux de toi
yeah
ouais
Down Alburn road
Sur la route d'Alburn
on a sunset summer sky
sur un ciel d'été au coucher du soleil
you whispered please, remember me
tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
the leaves were golden, when I kissed your
les feuilles étaient dorées, quand je t'ai embrassé
lips goodbye, you whispered please remember me
lèvres au revoir, tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
D 2:bandet, D 4:bandet, D 7:bandet, D 9:bandet X2 (FRKLARING HGST UPP)
D 2:bandet, D 4:bandet, D 7:bandet, D 9:bandet X2 (FRKLARING HGST UPP)
down Alburn road
sur la route d'Alburn
oh yeah
oh ouais
it's like you turn a light on
c'est comme si tu allumais une lumière
a light up on my world
une lumière sur mon monde
and I could see, all that's possible
et je pouvais voir, tout ce qui est possible
you were right there before me
tu étais là avant moi
shining in the sun, but now your gone
Brille au soleil, mais maintenant tu es parti
Down Alburn road
Sur la route d'Alburn
on a sunset summer sky
sur un ciel d'été au coucher du soleil
you whispered please, remember me
tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
Woohoo ooh yeah
Woohoo ooh ouais
you whispered please, remember me
tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
Down Alburn road
Sur la route d'Alburn
on a sunset summer sky
sur un ciel d'été au coucher du soleil
you whispered please, remember me
tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
the leaves were golden, when I kissed your
les feuilles étaient dorées, quand je t'ai embrassé
lips goodbye, you whispered please remember me
lèvres au revoir, tu as murmuré s'il te plaît, souviens-toi de moi
D 2:bandet, D 4:bandet, D 7:DE bandet, D 9:bandet X2
D 2:bandet, D 4:bandet, D 7:DE bandet, D 9:bandet X2
down Alburn road
sur la route d'Alburn
Om du hittar fel r det bara att kommentera!
Om du hittar fel r det bara att commentera !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.