Gente di mare Paroles Traduction Française
Umberto Tozzi - Gens de mer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Umberto Tozzi - Gente Di Mare Lyrics & Chords
Umberto Tozzi - Gente Di Mare paroles et accords
(verse)
(verset)
A noi che siamo gente di pianura
A nous qui sommes des gens des plaines
navigatori esperti di citta'
navigateurs urbains experts
il mare ci fa sempre un po' paura
la mer nous fait toujours un peu peur
per quell'idea di troppa liberta'.
pour cette idée de trop de liberté.
(verse)
(verset)
Eppure abbiamo il sale nei capelli
Pourtant nous avons du sel dans nos cheveux
del mare abbiamo le profondita'
nous avons les profondeurs de la mer
e donne infreddolite negli scialli
et des femmes froides en châles
che aspettano che cosa non si sa.
en attendant ce qui est inconnu.
(chorus)
(refrain)
Gente di mare
Les gens de la mer
che se ne va
ça s'en va
dove gli pare
où il veut
dove non sa.
où il ne sait pas.
Gente che muore
Des gens meurent
di nostalgia
de nostalgie
ma quando torna
mais quand il revient
dopo un giorno muore
après un jour, il meurt
per la voglia di andare via.
pour l'envie de partir.
(verse)
(verset)
E quando ci fermiamo sulla riva
Et quand nous nous arrêtons sur le rivage
lo sguardo all'orizzonte se ne va
le regard sur l'horizon s'en va
portandoci i pensieri alla deriva
emmener nos pensées à la dérive
per quell'idea di troppa liberta'.
pour cette idée de trop de liberté.
(chorus)
(refrain)
Gente di mare
Les gens de la mer
che se ne va
ça s'en va
dove gli pare
où il veut
dove non sa.
où il ne sait pas.
Gente corsara che non c'e' piu'
Des corsaires qui n'existent plus
gente lontana che porta nel cuore
des gens lointains qu'il porte dans son cœur
questo grande fratello blu.
ce grand frère bleu.
(extra part)
(partie supplémentaire)
Al di la' del mare
Au-delà de la mer
c'e' qualcuno che
il y a quelqu'un qui
c'e' qualcuno che non sa
il y a quelqu'un qui ne sait pas
niente di te.
rien sur toi.
(chorus)
(refrain)
Gente di mare
Les gens de la mer
che se ne va
ça s'en va
dove gli pare
où il veut
dove non sa.
où il ne sait pas.
(verse)
(verset)
Noi prigionieri in questa citta'
Nous sommes prisonniers dans cette ville
viviamo sempre di oggi e di ieri
nous vivons toujours d'aujourd'hui et d'hier
inchiodati dalla realta'...
cloué par la réalité...
e la gente di mare va.
et les marins s'en vont.
(chorus)
(refrain)
Gente di mare
Les gens de la mer
che se ne va
ça s'en va
dove gli pare
où il veut
dove non sa.
où il ne sait pas.
(verse)
(verset)
Noi prigionieri in questa citta'
Nous sommes prisonniers dans cette ville
viviamo sempre di oggi e di ieri
nous vivons toujours d'aujourd'hui et d'hier
inchiodati dalla realta'...
cloué par la réalité...
e la gente di mare va.
et les marins s'en vont.
For the last chorus, repeat the last line again, but with the chords
Pour le dernier refrain, répétez encore la dernière ligne, mais avec les accords
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
