Ti amo 歌詞 日本語訳

ウンベルト・トッツィ - 愛しています

by Umberto Tozzi

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Umberto Tozzi Ti amo

|-------Umberto-Tozzi----------------|
|----------ウンベルト・トッツィ-----|
|--------------Ti-Amo----------------|
|--------------私はあなたを愛しています----------------|
(Riff 1 - Repetitive)
(リフ 1 - 繰り返し)
(Riff 2 - Faster part)
(リフ 2 - 速いパート)
(Chord Progression)
(コード進行)
(Lyrics)
(歌詞)
Ti amo, un soldo
愛しています、一ペニー
Ti amo, in aria
空中であなたを愛しています
Ti amo se viene testa
頭に関して言えば、私はあなたを愛しています
vuol dire che basta:
それは十分であることを意味します:
lasciamoci.
お互い離れましょう。
Ti amo, io sono
愛してるよ、私は
Ti amo, in fondo un uomo
愛してるよ、やっぱり男だよ
che non ha freddo nel cuore,
心が冷めていない人は、
nel letto comando io.
私はベッドで担当しています。
Ma tremo
でも震えてるよ
davanti al tuo seno,
胸の前で、
ti odio e ti amo,
私はあなたを憎んでいます、そして私はあなたを愛しています、
e' una farfalla che muore
それは瀕死の蝶です
sbattendo le ali.
羽ばたきます。
L'amore che a letto si fa
ベッドで作る愛
prendimi l'altra meta'
残りの半分を私に取ってください
oggi ritorno da lei
今日は彼女のところに帰ります
primo Maggio,su coraggio!
5月1日、さあ!
Io ti amo
愛しています
e chiedo perdono
そして許しを求めます
ricordi chi sono
私が誰であるかを思い出してください
apri la porta
ドアを開けて
a un guerriero di carta igienica.
トイレットペーパー戦士へ。
Dammi il tuo vino leggero
軽いワインをください
che hai fatto quando non c'ero
私がいない間に何をしていましたか
e le lenzuola di lino
そしてリネンシーツ
dammi il sonno di un bambino
子供の眠りを与えてください
Che "ta" sogna cavalli e si gira
その「た」は馬の夢を見て振り向く
e un po' di lavoro
そしてちょっとした仕事
fammi abbracciare una donna
女性を抱きしめさせてください
che stira cantando.
歌いながらアイロンをかける人。
E poi fatti un po' prendere in giro
そして少しからかわれる
prima di fare l'amore
愛し合う前に
vesti la rabbia di pace
怒りを平和で装う
e sottane sulla luce.
そして光のスカート。
Io ti amo e chiedo perdono
私はあなたを愛しています、そして許しを求めます
ricordi chi sono
私が誰であるかを思い出してください
ti amo, ti amo,ti amo
愛してる、愛してる、愛してる
ti amo ti amo
愛してる、愛してる
dammi il tuo vino leggero...
軽いワインをください...
che hai fatto quando non c'ero
私がいない間に何をしていましたか
e le lenzuola di lino
そしてリネンシーツ
dammi il sonno di un bambino
子供の眠りを与えてください
Che "ta" sogna cavalli e si gira
その「た」は馬の夢を見て振り向く
e un po' di lavoro
そしてちょっとした仕事
fammi abbracciare una donna
女性を抱きしめさせてください
che stira cantando.
歌いながらアイロンをかける人。
E poi fatti un po' prendere
そして、少し巻き込まれます
in giro
周り
prima di fare l'amore
愛し合う前に
vesti la rabbia di pace
怒りを平和で装う
e sottane sulla luce.
そして光のスカート。
io ti amo,
愛しています、
ti amo, ti amo
愛してる、愛してる
ti amo, ti amo ...
愛してる、愛してる...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.