Substance Abuse كلمات أغنية ترجمة عربية
بلا خجل - تعاطي المخدرات
by Unashamed
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silence
الصمت
1994 Tooth & Nail Records
1994 سجلات الأسنان والأظافر
Intro:
مقدمة:
E G F# A# A F (x7)
E G F # A # A F (x7)
Guitars out bass by itself Playing intro at 2x the original speed (x2)
تقوم القيثارات بإخراج صوت الجهير من تلقاء نفسها، تشغيل المقدمة بسرعة مضاعفة للسرعة الأصلية (x2)
Guitars back in(Play same speed as bass):
عودة القيثارات (تشغيل بنفس سرعة الجهير):
E G F# A# A F (x4)
E G F # A # A F (x4)
*Vocals in*
*غناء في*
Lost Living for this world,
الحياة الضائعة من أجل هذا العالم،
Taking chances with my life out of control,
أغتنم الفرص مع خروج حياتي عن السيطرة،
Surrounded by darkness living in sin,
محاط بالظلمة ويعيش في الخطيئة،
Substance abuse, destruction the toll,
تعاطي المخدرات، وتدمير حصيلة،
Everythings changed everythings new,
كل شيء تغير كل شيء جديد
I live my life for Christ I live to hear the truth,
أعيش حياتي للمسيح، أعيش لأسمع الحقيقة،
No longer in Darkness or false reality,
لم يعد في الظلام أو الواقع الزائف،
Take the Word of God It will set you free.
خذ كلمة الله فهي ستحررك.
*Vocals Out*
*أصوات خارجة*
*Bass by itself back to original speed (x2)*
* يعود الجهير إلى السرعة الأصلية (x2)*
*Guitars back in*
*عودة القيثارات*
*Vocals In*
*غناء في*
God's my Rock my foothold to life,
الله صخرتي موطئ قدمي للحياة،
Without Him I'm lost I close up inside,
بدونه أنا ضائع وأغلق في الداخل،
I cannot walk I cannot see,
لا أستطيع المشي لا أستطيع الرؤية
I cannot hear I cannot speak,
لا أستطيع أن أسمع، لا أستطيع أن أتكلم،
He is my Reason... My only Reason
هو سببي... سببي الوحيد
Substance Abuse I'm never going back
تعاطي المخدرات لن أعود أبدًا
Listen to the track to play along eactly the chords over the words are
استمع إلى المسار لتعزف على طول الأوتار الموجودة على الكلمات بدقة
pretty close but if you listen to the track you can get a better feel
قريب جدًا ولكن إذا استمعت إلى المسار، يمكنك الشعور بشكل أفضل
for them. Any questions E-Mail me proofpurchase@geocities.com
بالنسبة لهم. إذا كانت لديك أي أسئلة، أرسل لي بريدًا إلكترونيًا إلىprophpurchase@geocities.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
