Keep the Wolves Away Songtekst Nederlandse Vertaling

Oom Lucius - Houd de wolven op afstand

by Uncle Lucius

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Uncle Lucius Keep the Wolves Away

I noticed no-one has put up this song yet so I went ahead and put it up
Ik merkte dat nog niemand dit nummer heeft uitgebracht, dus ging ik door en zette het op
Enjoy. - Camper Ethan
Geniet ervan. - Kampeer Ethan
INTRO: BM D A G
INTRO: BM D A G
M
M
Took my first breath where the muddy Brazos
Haalde mijn eerste adem uit waar de modderige Brazos waren
spills into the gulf of Mexico
uitmondt in de Golf van Mexico
where the skylines covered my chemical plants
waar de skylines mijn chemische fabrieken bedekten
that put bread on the table of a workin man
die brood op de tafel van een werkende man legde
M
M
well the workin man does his best to provide
Nou, de werkende man doet zijn best om te voorzien
safety and shelter for kids and a wife
veiligheid en onderdak voor kinderen en een vrouw
given a little of his soul everyday
elke dag een beetje van zijn ziel gegeven
G (strum once and let ring)
G (een keer tokkelen en laten rinkelen)
makin overtime to keep the wolves away
overuren maken om de wolven op afstand te houden
*after "away" he plays
*na "uit" speelt hij
BM D A G (instrumental chorus with whistling)
BM D A G (instrumentaal koor met fluit)
M
M
Well I was barely thirteen when the company man
Nou, ik was amper dertien toen ik bedrijfsman werd
Tried to dig my daddy's grave
Ik probeerde het graf van mijn vader te graven
It happened on a French owned tanker ship
Het gebeurde op een tankerschip van Franse eigendom
Spillin' poison into Galveston Bay
Er stroomt gif naar Galveston Bay
M
M
The liquid fire filled his lungs and his eyes
Het vloeibare vuur vulde zijn longen en zijn ogen
Silenced, any moans or cries
Stil, elk gekreun of gehuil
Cold and the Grit, the damn stinkin pain
Koud en Grit, die verdomde stinkende pijn
G (strum once and let ring)
G (een keer tokkelen en laten rinkelen)
but he fought like hell to keep the wolves away.
maar hij vocht als een hel om de wolven op afstand te houden.
*insrtumental chorus same as before
*instrumentaal refrein hetzelfde als voorheen
For the next few years dad was sick as a dog
De daaropvolgende jaren was vader zo ziek als een hond
but he made a recovery just to spite the odds.
maar hij herstelde zich, ondanks de verwachtingen.
Settlement came and we moved out of town
Er kwam een nederzetting en we verhuisden de stad uit
where the sky isn't heavy with refinery clouds.
waar de lucht niet zwaar is van raffinaderijwolken.
Yeah he's still alive he's doing good he's in his fifties
Ja, hij leeft nog, het gaat goed, hij is in de vijftig
but the money's runnin out and he's pinchin pennies
maar het geld is op en hij knijpt centen
so I'm going for broke with every song I play,
dus ik ga failliet met elk nummer dat ik speel,
cause now it's my turn to keep the wolves away.
want nu is het mijn beurt om de wolven weg te houden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.