Keep the Wolves Away Versuri Traducere în Română
Unchiul Lucius - Tine lupii departe
by Uncle Lucius
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed no-one has put up this song yet so I went ahead and put it up
Am observat că nimeni nu a pus încă această melodie, așa că am continuat și am pus-o
Enjoy. - Camper Ethan
Bucurați-vă. - Camper Ethan
INTRO: BM D A G
INTRODUCERE: BM D A G
M
M
Took my first breath where the muddy Brazos
Mi-am luat prima respirație acolo unde noroiul Brazos
spills into the gulf of Mexico
se revarsă în golful Mexic
where the skylines covered my chemical plants
unde orizonturile acopereau plantele mele chimice
that put bread on the table of a workin man
care punea pâine pe masa unui om muncitor
M
M
well the workin man does his best to provide
bine, omul care lucrează face tot posibilul să ofere
safety and shelter for kids and a wife
siguranță și adăpost pentru copii și soție
given a little of his soul everyday
dat un pic din sufletul lui în fiecare zi
G (strum once and let ring)
G (strimbează o dată și lasă să sune)
makin overtime to keep the wolves away
făcând ore suplimentare pentru a ține lupii departe
*after "away" he plays
*după „deplasare” joacă
BM D A G (instrumental chorus with whistling)
BM D A G (cor instrumental cu fluierat)
M
M
Well I was barely thirteen when the company man
Ei bine, abia aveam treisprezece ani când omul de companie
Tried to dig my daddy's grave
Am încercat să sape mormântul tatălui meu
It happened on a French owned tanker ship
S-a întâmplat pe o navă cisternă deținută de Franța
Spillin' poison into Galveston Bay
Vărsând otravă în golful Galveston
M
M
The liquid fire filled his lungs and his eyes
Focul lichid i-a umplut plămânii și ochii
Silenced, any moans or cries
Tacut, orice gemete sau strigăte
Cold and the Grit, the damn stinkin pain
Frig și mizerie, durerea blestemată
G (strum once and let ring)
G (strimbează o dată și lasă să sune)
but he fought like hell to keep the wolves away.
dar s-a luptat ca naiba să țină lupii departe.
*insrtumental chorus same as before
*corul instrumental la fel ca înainte
For the next few years dad was sick as a dog
În următorii câțiva ani, tata a fost bolnav ca un câine
but he made a recovery just to spite the odds.
dar și-a revenit doar pentru a înfrunta șansele.
Settlement came and we moved out of town
A venit așezarea și ne-am mutat din oraș
where the sky isn't heavy with refinery clouds.
unde cerul nu este plin de nori de rafinărie.
Yeah he's still alive he's doing good he's in his fifties
Da, este încă în viață, se descurcă bine, are cincizeci de ani
but the money's runnin out and he's pinchin pennies
dar banii s-au epuizat și el are bănuți
so I'm going for broke with every song I play,
așa că voi fi în stare de ruptură cu fiecare melodie pe care o cânt,
cause now it's my turn to keep the wolves away.
pentru că acum e rândul meu să țin lupii departe.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
