Warfare Paroles Traduction Française

Oncle Tupelo - Guerre

by Uncle Tupelo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Uncle Tupelo Warfare

Uncle Tupelo - Warfare
Oncle Tupelo - Guerre
March 16-20, 1992
16-20 mars 1992
My Lord told his disciples
Mon Seigneur a dit à ses disciples
After I'm risen and gone
Après que je sois ressuscité et parti
You'll meet with troubles and trials
Vous rencontrerez des problèmes et des épreuves
Bear your rebukes and scorns
Supportez vos réprimandes et vos mépris
My warfare will soon be ended
Ma guerre sera bientôt terminée
My race is almost run
Ma course est presque terminée
My warfare will soon be ended
Ma guerre sera bientôt terminée
I'm comin' home
je rentre à la maison
You can rebuke me all you want to
Tu peux me réprimander autant que tu veux
I'm travelin' home to God
Je rentre chez moi vers Dieu
I'm well-acquainted with the crosses
Je connais bien les croix
And all my ways are hard
Et tous mes chemins sont difficiles
They say my Lord is the Devil
Ils disent que mon Seigneur est le Diable
They call his saints the same
Ils appellent ses saints de la même manière
I don't expect much more down here
Je ne m'attends pas à beaucoup plus ici
Grief and scorn and shame
Chagrin, mépris et honte
God bless them holiness people
Que Dieu les bénisse, les gens de sainteté
The Presbyterians too
Les presbytériens aussi
Those good old shoutin' Methodists
Ces bons vieux méthodistes qui crient
Those prayin' Baptists too
Ces baptistes en prière aussi
And when you get to Heaven
Et quand tu arriveras au paradis
I want to see you there
Je veux te voir là-bas
I when I say "Amen"
Moi quand je dis "Amen"
I want you to say so too
Je veux que tu le dises aussi
My warfare will soon be ended
Ma guerre sera bientôt terminée
My race is almost run
Ma course est presque terminée
My warfare will soon be ended
Ma guerre sera bientôt terminée
And I'm comin' home
Et je rentre à la maison
And I'm comin' home
Et je rentre à la maison
And I'm comin' home
Et je rentre à la maison

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.