Warfare 歌詞 日本語訳

トゥーペロおじさん - 戦争

by Uncle Tupelo

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Uncle Tupelo Warfare

Uncle Tupelo - Warfare
トゥーペロおじさん - 戦争
March 16-20, 1992
1992 年 3 月 16 ~ 20 日
My Lord told his disciples
私の主は弟子たちにこう言いました。
After I'm risen and gone
私が起きて去った後
You'll meet with troubles and trials
困難や試練に遭遇することになる
Bear your rebukes and scorns
叱責や軽蔑に耐えなさい
My warfare will soon be ended
私の戦いはもうすぐ終わります
My race is almost run
私のレースはもうすぐ終わります
My warfare will soon be ended
私の戦いはもうすぐ終わります
I'm comin' home
家に帰ります
You can rebuke me all you want to
好きなだけ私を叱責していいよ
I'm travelin' home to God
私は神の家へ旅しています
I'm well-acquainted with the crosses
十字架には詳しいです
And all my ways are hard
そして私のやり方はどれも難しい
They say my Lord is the Devil
彼らは私の主は悪魔だと言います
They call his saints the same
彼らは彼の聖人たちを同じように呼んでいます
I don't expect much more down here
ここではそれ以上は期待できない
Grief and scorn and shame
悲しみと軽蔑と恥辱
God bless them holiness people
神聖なる人々に神のご加護がありますように
The Presbyterians too
長老派も
Those good old shoutin' Methodists
古き良き叫び声を上げるメソジストたち
Those prayin' Baptists too
祈っているバプテスト派も
And when you get to Heaven
そして天国に着いたら
I want to see you there
そこで会いたいです
I when I say "Amen"
私が「アーメン」と言うとき
I want you to say so too
あなたにもそう言ってほしい
My warfare will soon be ended
私の戦いはもうすぐ終わります
My race is almost run
私のレースはもうすぐ終わります
My warfare will soon be ended
私の戦いはもうすぐ終わります
And I'm comin' home
そして私は家に帰ります
And I'm comin' home
そして私は家に帰ります
And I'm comin' home
そして私は家に帰ります

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.