Ripple Liedtext Deutsche Übersetzung

Undefiniert – Welligkeit

by Undefined

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Undefined Ripple

From: jh@cadre.com (Joe Hartley)
Von: jh@cadre.com (Joe Hartley)
Subject: PRO: Ripple - GDead (was: Re: REQ: G Dead - Ripple)
Betreff: PRO: Ripple – GDead (war: Re: REQ: G Dead – Ripple)
Here's what I have. There's another version floating around
Hier ist, was ich habe. Es gibt noch eine andere Version, die im Umlauf ist
with these chords and someone's tab, but I can't find that on my
mit diesen Akkorden und jemandes Tab, aber ich kann das auf meinem nicht finden
machine right now.
Maschine im Moment.
If my words could glow with the glow of sunshine
Wenn meine Worte im Schein der Sonne leuchten könnten
And my tunes were played on the harp unstrung
Und meine Melodien wurden unbesaitet auf der Harfe gespielt
Would you hear my voice come through the music?
Würdest du meine Stimme durch die Musik hören?
Would you hold it near as it were your own?
Würdest du es in der Nähe halten, als wäre es dein eigenes?
It's a hand-me-down; the thoughts are broken
Es ist eine Überlieferung; Die Gedanken sind kaputt
Perhaps they're better left unsung.
Vielleicht sollte man sie besser unbesungen lassen.
I don't know; don't really care
Ich weiß nicht; ist mir eigentlich egal
Let there be songs to fill the air.
Lass es Lieder geben, die die Luft erfüllen.
Ripple in still water
Wellen in stillem Wasser
Where there is no pebble tossed
Wo kein Kieselstein geworfen wird
Nor wind to blow
Kein Wind, der weht
Reach out your hand if your cup is empty
Streck deine Hand aus, wenn deine Tasse leer ist
If your cup is full, may it be again
Wenn Ihre Tasse voll ist, möge sie es wieder sein
Let it be known there is a fountain
Lassen Sie es wissen, dass es einen Brunnen gibt
That was not made by the hand of men
Das wurde nicht von Menschenhand geschaffen
There is a road no simple highway
Es gibt eine Straße, keine einfache Autobahn
Between the dawn and the dark of night
Zwischen der Morgendämmerung und der Dunkelheit der Nacht
And if you go no one may guide you
Und wenn du gehst, darf dich niemand führen
That path is for your steps alone
Dieser Weg ist allein Ihren Schritten vorbehalten
You must choose to lead or follow
Sie müssen sich entscheiden, ob Sie führen oder folgen möchten
But if you fall you fall alone
Aber wenn du fällst, fällst du allein
And if you stand then who's to guide you?
Und wenn du stehst, wer soll dich dann führen?
If I knew the way, I would take you home.
Wenn ich den Weg wüsste, würde ich dich nach Hause bringen.
La-n-da-da-da-daa......
La-n-da-da-da-daa......
Joe Hartley - jh@cadre.com - Cadre Technologies, Inc.
Joe Hartley – jh@cadre.com – Cadre Technologies, Inc.
Without deviation from the norm, "progress" is not possible. - Frank Zappa
Ohne Abweichung von der Norm ist „Fortschritt“ nicht möglich. -Frank Zappa
... and in sports, Shoemaker-Levy 9, Jupiter 10.
... und im Sport Shoemaker-Levy 9, Jupiter 10.
Back to index / g / grateful_de
Zurück zum Index /g/grate_de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.