The Letter Paroles Traduction Française
Indéfini - La lettre
by Undefined
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy Tue Sep 22 20:55:37 PDT 1992
De uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy mar. 22 septembre 20:55:37 PDT 1992
Article: 2401 of alt.guitar.tab
Article : 2401 de alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Groupes de discussion : alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy
Chemin : nevada.edu!uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy
From: rzlucy@hikos.rz.uni-konstanz.de (Dierk Lucyga)
De : rzlucy@hikos.rz.uni-konstanz.de (Dierk Lucyga)
Subject: CRD: The Letter
Objet : CRD : La Lettre
Message-ID:
ID du message :
Sender: usenet@eratu.rz.uni-konstanz.de
Expéditeur : usenet@eratu.rz.uni-konstanz.de
Organization: Universitaet Konstanz Rechenzentrum
Organisation : Universitaet Konstanz Rechenzentrum
Date: Sat, 19 Sep 1992 14:38:25 GMT
Date : samedi 19 septembre 1992 14:38:25 GMT
Lines: 38
Lignes : 38
Give me a ticket for an aeroplane,
Donnez-moi un billet d'avion,
Ain't got time to take the fastest train
Je n'ai pas le temps de prendre le train le plus rapide
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
Les jours solitaires sont terminés, je rentre à la maison,
My baby just wrote me a letter.
Mon bébé vient de m'écrire une lettre.
I don't care how much money I gotta spend,
Je me fiche de combien d'argent je dois dépenser,
Got to get back to my baby again
Je dois retourner auprès de mon bébé
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
Les jours solitaires sont terminés, je rentre à la maison,
My baby just wrote me a letter.
Mon bébé vient de m'écrire une lettre.
Well she wrote me a letter
Eh bien, elle m'a écrit une lettre
Said she couldn't live without me no more.
Elle a dit qu'elle ne pouvait plus vivre sans moi.
Listen mister can't you see
Écoutez monsieur, ne voyez-vous pas
I got to get back to my baby once more.
Je dois retourner auprès de mon bébé une fois de plus.
Anyway.
De toute façon.
Give me a ticket for an aeroplane,
Donnez-moi un billet d'avion,
Ain't got time to take the fastest train
Je n'ai pas le temps de prendre le train le plus rapide
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
Les jours solitaires sont terminés, je rentre à la maison,
My baby just wrote me a letter.
Mon bébé vient de m'écrire une lettre.
Give me a ticket for an aeroplane,
Donnez-moi un billet d'avion,
Ain't got time to take the fastest train
Je n'ai pas le temps de prendre le train le plus rapide
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
Les jours solitaires sont terminés, je rentre à la maison,
My baby just wrote me a letter.
Mon bébé vient de m'écrire une lettre.
Dierk Lucyga | Internet: rzlucy@nyx.rz.uni-konstanz.de
Dierk Lucyga | Internet : rzlucy@nyx.rz.uni-konstanz.de
Infomation Manager | Bitnet: RZLUCY@DKNKURZ1
Gestionnaire d'informations | Bitnet : RZLUCY@DKNKURZ1
Universitaet Konstanz |
Université de Constance |
Postfach 5560 |
Poste 5560 |
D-W7750 Konstanz | Tel.: +49 7531 88 2404
D-W7750 Constance | Tél. : +49 7531 88 2404
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.