The Letter 歌詞 日本語訳
未定義 - 手紙
by Undefined
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy Tue Sep 22 20:55:37 PDT 1992
uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucyより 1992年9月22日火曜日20時55分37秒PDT
Article: 2401 of alt.guitar.tab
記事: alt.guitar.tab の 2401
Newsgroups: alt.guitar.tab
ニュースグループ: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy
パス: nevada.edu!uunet!math.fu-berlin.de!news.uni-stuttgart.de!news.belwue.de!eratu.rz.uni-konstanz.de!hikos.rz.uni-konstanz.de!rzlucy
From: rzlucy@hikos.rz.uni-konstanz.de (Dierk Lucyga)
送信者: rzlucy@hikos.rz.uni-konstanz.de (Dierk Lucyga)
Subject: CRD: The Letter
件名: CRD: 手紙
Message-ID:
メッセージID:
Sender: usenet@eratu.rz.uni-konstanz.de
送信者: usenet@eratu.rz.uni-konstanz.de
Organization: Universitaet Konstanz Rechenzentrum
組織: コンスタンツ・レヒェンツェントルム大学
Date: Sat, 19 Sep 1992 14:38:25 GMT
日付: 1992 年 9 月 19 日土曜日 14:38:25 GMT
Lines: 38
行数: 38
Give me a ticket for an aeroplane,
飛行機のチケットをください、
Ain't got time to take the fastest train
最速の電車に乗る時間がない
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
孤独な日々は終わった、私は家に帰ります、
My baby just wrote me a letter.
私の赤ちゃんがちょうど私に手紙を書いてくれました。
I don't care how much money I gotta spend,
どれだけお金を使わなければならないかは気にしない、
Got to get back to my baby again
もう一度赤ちゃんの元に戻らなければなりません
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
孤独な日々は終わった、私は家に帰ります、
My baby just wrote me a letter.
私の赤ちゃんがちょうど私に手紙を書いてくれました。
Well she wrote me a letter
さて、彼女は私に手紙を書きました
Said she couldn't live without me no more.
彼女はもう私なしでは生きていけないと言いました。
Listen mister can't you see
聞いてくださいミスター、見えませんか
I got to get back to my baby once more.
もう一度赤ちゃんの元に戻らなければなりません。
Anyway.
ともかく。
Give me a ticket for an aeroplane,
飛行機のチケットをください、
Ain't got time to take the fastest train
最速の電車に乗る時間がない
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
孤独な日々は終わった、私は家に帰ります、
My baby just wrote me a letter.
私の赤ちゃんがちょうど私に手紙を書いてくれました。
Give me a ticket for an aeroplane,
飛行機のチケットをください、
Ain't got time to take the fastest train
最速の電車に乗る時間がない
Lonely days are gone, I'm a-goin' home,
孤独な日々は終わった、私は家に帰ります、
My baby just wrote me a letter.
私の赤ちゃんがちょうど私に手紙を書いてくれました。
Dierk Lucyga | Internet: rzlucy@nyx.rz.uni-konstanz.de
ディーク・ルシガ |インターネット: rzlucy@nyx.rz.uni-konstanz.de
Infomation Manager | Bitnet: RZLUCY@DKNKURZ1
情報マネージャー |ビットネット: RZLUCY@DKNKURZ1
Universitaet Konstanz |
コンスタンツ大学 |
Postfach 5560 |
ポストファッハ 5560 |
D-W7750 Konstanz | Tel.: +49 7531 88 2404
D-W7750 コンスタンツ |電話番号: +49 7531 88 2404
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.