Hampa Hatiku Paroles Traduction Française

Violet - Mon cœur vide

by Ungu

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ungu Hampa Hatiku

Pernahkah kau merasa
Avez-vous déjà ressenti
Pernahkah kau merasa
Avez-vous déjà ressenti
(intro) Bm G F# 2x
(intro) Bm G F# 2x
Cukup sudah ku berikan cintaku
Je t'ai donné assez de mon amour
Cukup sudah rasa ini untukkmu
C'est assez pour toi
Mati sudah hati ini padamu
Ce cœur est mort pour toi
Mati sudah hasrat ingin bersamamu
Le désir d'être avec toi est mort
(chorus)
(refrain)
Pernahkah kau merasa hatimu hampa
Avez-vous déjà eu l'impression que votre cœur était vide ?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong
Avez-vous déjà senti que votre cœur était vide
Pernahkah kau merasa hatimu hampa
Avez-vous déjà eu l'impression que votre cœur était vide ?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong
Avez-vous déjà senti que votre cœur était vide
(intro) Bm F#
(intro) Bm F#
Buang saja semua kata cintamu
Jetez simplement tous vos mots d'amour
Buang saja semua kata maafmu
Jetez simplement tous vos mots désolés
Hancur sudah hati ini padamu
Ce cœur est brisé pour toi
Hancur sudah hasrat ingin bersamamu
Le désir d'être avec toi a été détruit
(intro) Bm F#
(intro) Bm F#
(rap)
(rap)
pernahkah pernah kah kau merasa
as-tu déjà ressenti
di kala siang datang terasa gelap gulita
quand le jour est venu, il faisait noir
tak ada cahaya hanya gelap hitam dan kelam
il n'y a pas de lumière juste du noir et de l'obscurité
tak ada lagi suka tak ada rasa
plus de likes, plus de sentiments
pernahkah pernah pernah pernah pernah pernahkah
n'ai jamais jamais jamais jamais jamais jamais
pernahkah kau merasa di saat diri terlelap
Vous êtes-vous déjà senti endormi ?
meski gemuruh kian beradu slalu mengganggu
même si le rugissement devient de plus en plus fort, c'est toujours ennuyeux
kau tetap terlelap dalam tidurmu
tu dors toujours dans ton sommeil
Maafkan aku sayangku
Je suis désolé ma chérie
bukan maksudku menyakitimu mengkhianatimu
Je ne voulais pas te blesser pour te trahir
Ampuni aku sayangku
Pardonne-moi ma chérie
jujur katakan aku tak lagi mencintaimu
Honnêtement, je dis que je ne t'aime plus
Pernahkah kau merasa Pernahkah kau merasa
Avez-vous déjà ressenti Avez-vous déjà ressenti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.