An deiner Seite Letra Traducción al Español

Profano - A tu lado

by Unheilig

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Unheilig An deiner Seite

http://www.unheilig.com/
http://www.unholy.com/
Normal tuning.
Sintonización normal.
Bleib still liegen mein Herz
Quédate quieto, mi corazón
Erschreck dich nicht
No tengas miedo
Ich bin ein Freund
soy un amigo
Der zu dir spricht
quien te habla
Ich hab gewartet und gehofft
esperé y deseé
Dass der Moment vielleicht niemals kommt
Que el momento tal vez nunca llegue
Dass er einfach vorbergeht
que simplemente pasará
Oder vielleicht niemals geschieht
O tal vez nunca suceda
Ich schau zurck
miro hacia atrás
Auf eine wunderschne Zeit
Que lo pases genial
Warst die Zuflucht
tu fuiste el refugio
Und die Wiege meines Seins
Y la cuna de mi ser
Hast gekmpft
peleaste
und jeden Moment mit mir geteilt
y compartió cada momento conmigo
Ich bin stolz
estoy orgulloso
auch jetzt bei dir zu sein
estar contigo ahora también
Ich fang ein Bild von dir
Tomaré una foto tuya
Und schliess die Augen zu
Y cierra los ojos
Dann sind die Rume nicht mehr leer
Entonces las habitaciones ya no están vacías.
Lass alles Andere einfach ruhen
Deja que todo lo demás descanse
Ich fang ein Bild von dir
Tomaré una foto tuya
Und dieser eine Augenblick
Y ese momento
Bleibt mein gedanklicher Besitz
Mi posesión mental permanece
Den kriegt der Himmel nicht zurck
El cielo no recuperará eso.
Du kamst zu mir
viniste a mi
Vor jedem allerersten Ton
Antes de cada primera nota
Als das Zeitglas unerschpflich schien
Cuando el vaso del tiempo parecía inagotable
Du hast gelebt
viviste
In jedem Sturm mit mir gekmpft
Luchó conmigo en cada tormenta
nie etwas verlangt
nunca pedí nada
Nur gegeben und geschenkt
Sólo dado y dado
Hast mir gezeigt
me mostraste
Was wirklich wichtig ist
lo que realmente importa
Hast mir ein Lcheln gezaubert
Me hiciste sonreír
mit deinem stillen blick
con tu mirada silenciosa
ohne jedes Wort
sin palabras
doch voll von Liebe und Leben
pero lleno de amor y vida
hast so viel von dir
tengo mucho de ti
an mich gegeben
dado a mi
Ich schau zurck
miro hacia atrás
Auf eine wunderschne Zeit
Que lo pases genial
Warst die Zuflucht
tu fuiste el refugio
Und die Wiege meines Seins
Y la cuna de mi ser
Du hast gekmpft
peleaste
und jeden Moment mit mir geteilt
y compartió cada momento conmigo
Ich bin stolz auch jetzt
Estoy orgulloso incluso ahora
An deiner Seite zu sein
Estar a tu lado
Ich fang ein Bild von dir
Tomaré una foto tuya
Und schliess die Augen zu
Y cierra los ojos
Dann sind die Rume nicht mehr leer
Entonces las habitaciones ya no están vacías.
Lass alles Andere einfach ruhen
Deja que todo lo demás descanse
Ich fang ein Bild von dir
Tomaré una foto tuya
Und dieser eine Augenblick
Y ese momento
Bleibt mein gedanklicher Besitz
Mi posesión mental permanece
Den kriegt der Himmel nicht zurck
El cielo no recuperará eso.
Ich schau zurck
miro hacia atrás
Auf eine wunderschne Zeit
Que lo pases genial
Warst die Zuflucht
tu fuiste el refugio
Und die Wiege meines Seins
Y la cuna de mi ser
Du hast gekmpft
peleaste
und jeden Moment mit mir geteilt
y compartió cada momento conmigo
Ich bin stolz auch jetzt
Estoy orgulloso incluso ahora
An deiner Seite zu sein
Estar a tu lado
Ich fang in Bild von Dir
Empezaré con una foto tuya.
Ich lass dich gehen
te dejaré ir
Und wnsch dir alles Glck der Welt
Y te deseo toda la suerte del mundo.
In diesem Augenblick
en este momento
Bist du das Einzige was zhlt
¿Eres lo único que cuenta?
Lass dich fallen
Déjate llevar
Und schlaf ganz einfach ein
Y simplemente quedarte dormido
Ich werde fr immer an deiner Seite sein
estaré a tu lado para siempre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.