Dead Paroles Traduction Française
Syndicat - Mort
by Union
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff A
Riff A
(Riff *b*)
(Riff *b*)
(Riff B) (Bruce jumps in with this)
(Riff B) (Bruce intervient avec ça)
(Just listen for it)
(Écoutez-le simplement)
(Riff C)
(Riff C)
B---- THIS IS REPEATED THROUGHOUT THE VERSE
B---- CECI EST RÉPÉTÉ TOUT AU LONG DU VERSET
E?2?-
E?2?-
(Riff D)
(Riff D)
E--------------------| THIS IS PLAYED DURING FOR THE CHORUS
E--------------------| CECI EST JOUÉ PENDANT LE CHŒUR
B-4?-4?-4----6?-6?-6-|
B-4?-4?-4----6?-6?-6-|
G?-6?-6-------6?-6---|
G?-6?-6-------6?-6---|
D---6?-6-------6?-6--|
D---6?-6-------6?-6--|
(4x) (4x) then the first part (2x)
(4x) (4x) puis la première partie (2x)
All the lead stuff that Bruce jumps in with starts on string one and on frets 5 and up
Tous les éléments principaux avec lesquels Bruce intervient commencent sur la première corde et sur les frettes 5 et plus.
u get to playing the song and getting a feel for it, it gets easier to figure out the
vous commencez à jouer la chanson et à vous en faire une idée, il devient plus facile de comprendre le
parts? oh the solo starts at the 12th fret (what a surprise) which I think is Bruces
des pièces ? oh le solo commence à la 12ème case (quelle surprise) qui je pense est celle de Bruces
trademark for solos or something.
marque déposée pour les solos ou quelque chose comme ça.
(Riff A) then (Riff B) then (riff B) w/(Riff *B*)
(Riff A) puis (Riff B) puis (riff B) avec (Riff *B*)
(Riff C)
(Riff C)
IN YOUR YOUTH YOU HAD YOUR FILL
DANS VOTRE JEUNESSE, VOUS AVEZ SATISFAITS
THE CURTAINS CLOSE THE SILENCE STILL (riff B) w/(riff *b*)
LES RIDEAUX FERMENT LE SILENCE TOUJOURS (riff B) avec (riff *b*)
(Riff C)
(Riff C)
IN YOU HEAD YOU ARE THE STAR
DANS VOTRE TÊTE, VOUS ÊTES LA STAR
BUT I CANT SEE YOU AS YOU ARE (riff B) w/(some solo stuff)
MAIS JE NE PEUX PAS TE VOIR TEL QUE TU ES (riff B) avec (quelques trucs en solo)
(Riff D)
(Riff D)
YOUR SO YOUR OF TOUCH
VOTRE TELLEMENT VOTRE DE TOUCHER
BECAUSE YOU TALK TO MUCH
PARCE QUE TU PARLES BEAUCOUP
YOU THINK YOURE ON HIGHER GROUND
VOUS PENSEZ ÊTRE SUR UN TERRAIN PLUS ÉLEVÉ
INTELLIGENCE IS SO PROFOUND
L'INTELLIGENCE EST SI PROFONDE
WELL IM NEVER COMIN DOWN
Eh bien, je ne descends jamais
Your razor tongue has lost its rhyme
Ta langue de rasoir a perdu sa rime
The words are dull and out of time
Les mots sont ennuyeux et hors du temps
You make no difference to me
Tu ne fais aucune différence pour moi
Cause I cant teach the blind to see
Parce que je ne peux pas apprendre aux aveugles à voir
Solo w/(riff C) repeat, then (riff A)
Solo avec (riff C) répétition, puis (riff A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.