Start a Fire Paroles Traduction Française

Non-dit - Allumer un incendie

by Unspoken

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Unspoken Start a Fire

??Start A Fire?? - Unspoken
??Démarrer un feu ?? - Non-dit
INTRO:
INTRO :
G (full chord or power chord)
G (accord complet ou accord de puissance)
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh,
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh,
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
Ooooh, oooooh, oooooh, oooooh
VERSE 1:
VERSET 1 :
This world can be cold and bitter, feels like we??re in the dead of winter
Ce monde peut être froid et amer, on a l'impression que nous sommes en plein hiver
Waiting on something better, but am I really gonna hide forever?
J'attends quelque chose de mieux, mais vais-je vraiment me cacher pour toujours ?
PRECHORUS 1:
PRÉCHEUR 1 :
Over and over again, I hear You voice in my head
Encore et encore, j'entends ta voix dans ma tête
Let Your light shine, let Your light shine for all to see
Laisse ta lumière briller, laisse ta lumière briller à la vue de tous
CHORUS:
CHŒUR :
Start a fire in my soul, fan the flame, and make it grow
Allume un feu dans mon âme, attise la flamme et fais-la grandir
So there's no doubt or denying
Il n'y a donc aucun doute ou nie
Let it burn so brightly that everyone around can see
Laisse-le brûler si fort que tout le monde autour puisse voir
Em7 Cadd9 G (full chord or power chord)
Em7 Cadd9 G (accord complet ou accord de puissance)
That it's You, that it's You that we need, start a fire in me
Que c'est Toi, que c'est Toi dont nous avons besoin, allume un feu en moi
VERSE 2:
VERSET 2 :
You only need a spark to start a whole blaze, it only takes a little faith
Il suffit d'une étincelle pour allumer tout un incendie, il suffit d'un peu de foi
Let it start right here in this city, so these old walls will never be the same
Que cela commence ici même dans cette ville, pour que ces vieux murs ne soient plus jamais les mêmes
PRECHORUS 2:
PRÉCHOEUR 2 :
Over and over again, I hear Your voice in my head
Encore et encore, j'entends ta voix dans ma tête
They need to know, I need to go
Ils ont besoin de savoir, je dois y aller
Spirit, won??t you fall on my heart now?
Esprit, tu ne tomberas pas sur mon cœur maintenant ?
CHORUS:
CHŒUR :
Start a fire in my soul, fan the flame, and make it grow
Allume un feu dans mon âme, attise la flamme et fais-la grandir
So there's no doubt or denying
Il n'y a donc aucun doute ou nie
Let it burn so brightly that everyone around can see
Laisse-le brûler si fort que tout le monde autour puisse voir
That it's You, that it's You that we need, start a fire in me
Que c'est Toi, que c'est Toi dont nous avons besoin, allume un feu en moi
BRIDGE:
PONT :
You are the fire, You are the flame, You are the light on the darkest day
Tu es le feu, tu es la flamme, tu es la lumière des jours les plus sombres
We have the hope, we bear Your name
Nous avons l'espoir, nous portons ton nom
We carry the news that You have come to save, only You can sa - ve
Nous apportons la nouvelle que Vous êtes venu pour sauver, Vous seul pouvez sauver
CHORUS:
CHŒUR :
Start a fire in my soul, fan the flame, and make it grow
Allume un feu dans mon âme, attise la flamme et fais-la grandir
So there's no doubt or denying
Il n'y a donc aucun doute ou nie
Let it burn so brightly that everyone around can see
Laisse-le brûler si fort que tout le monde autour puisse voir
That it's You, that it's You that we need, start a fire in me
Que c'est Toi, que c'est Toi dont nous avons besoin, allume un feu en moi
ENDING:
FIN :
You are the fire, You are the flame, You are the light on the darkest day
Tu es le feu, tu es la flamme, tu es la lumière des jours les plus sombres
Start a fire in me
Allume un feu en moi
G (full chord or power chord)
G (accord complet ou accord de puissance)
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
Feel free to email me with any questions/comments at ironlad97@outlook.com, or just comment below!
N'hésitez pas à m'envoyer un e-mail pour toute question/commentaire à ironlad97@outlook.com, ou simplement commenter ci-dessous !
Please Rate & Enjoy!
Veuillez noter et profiter !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.