Indak Versuri Traducere în Română

Up Dharma Down - Indak

by Up Dharma Down

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Up Dharma Down Indak

Tabbed entirely by ear.
Tasat în întregime după ureche.
Please place in the comments below if you have suggestions/corrections.
Vă rugăm să puneți în comentariile de mai jos dacă aveți sugestii/corecții.
half down i think? Im not sure.
pe jumătate, cred? Nu sunt sigur.
For the strumming, palm muting in the verses (you can play around on this part) and
Pentru struming, palm muting în versuri (puteți juca pe această parte) și
(vv^^v^) for the rest of the song.
(vv^^v^) pentru restul cântecului.
Or you can just listen closely to get the strumming pattern. Enjoy! :D
Sau puteți pur și simplu să ascultați cu atenție pentru a obține modelul de zbârcire. Bucurați-vă! :D
Intro: Bb -- F -- (2x)
Introducere: Bb -- F -- (2x)
Tatakbo at gagalaw
Va alerga și va mișca
Mag-iisip kung dapat bang bumitaw
Gândește-te dacă să renunți
Kulang na lang, atakihin
Gata, atacă
F (pause)
F (pauză)
Ang pag-hinga'y nabibitin
Respirația se blochează
Ang dahilang alam mo na
Motivul pe care îl știi deja
Kahit ano pang sabihin nila
Orice spun ei
Tayong dalawa lamang ang makakaalam
Doar noi doi vom ști
Ngunit ako ngayo'y naguguluhan
Dar acum sunt confuz
Makikinig ba ako
voi asculta
Sa aking isip na dati pa namang magulo?
În mintea mea, asta era haotic?
O iindak na lamang sa tibok ng puso mo
Sau pur și simplu intră în panică la bătăile inimii tale
At aasahan ko na lamang na
Și voi aștepta
Bb (hold)
Bb (ține)
Hindi mo aapakan ang aking mga paa
Nu mă vei călca pe picioare
C# (hold)
C# (ține apăsat)
Pipikit na lamang at mag-sasayaw
Doar închide ochii și dansează
Habang nanonood siya...
În timp ce se uită...
Paalis at pabalik
În afară și înapoi
May baong yakap at suklian ng halik
Există o îmbrățișare profundă și un sărut
Mag-papaalam at mag-sisisi
Spune la revedere și pocăiește-te
Habang papiglas ka ako sayo ay tatabi
Atâta timp cât te vei lupta cu mine, voi sta deoparte
Tayong dalawa lamang ang nakaka-alam
Doar noi doi știm
Ngunit hindi na matanto kung sino nga ba ang pag-bibigyan ko
Dar nu știu cui i-o voi da
Makikinig nga ba sa isipan na alam ang wasto
Vei asculta mintea care știe ce este corect?
Ngunit pipigilan ang pag-ibig nya na totoo
Dar va opri dragostea lui adevărată
Iindak na lamang ba sa tibok ng puso mo
Ești nervos din cauza bătăilor inimii tale?
At aasahan ko hindi nya lamang aapakan ang aking mga paa
Și sper că nu mă va călca în picioare
Pipikit na lamang at mag-sasaya
Doar închide ochii și distrează-te
Habang nalulungkot ka
În timp ce ești trist
Pipikit na lamang at mag-sasaya
Doar închide ochii și distrează-te
Habang nalulungkot ka
În timp ce ești trist
Ako'y Litong-lito, tulungan niyo ako
Sunt confuz, ajută-mă
Di ko na alam kung sino pang aking pagbibigyan o
Nu stiu cui sa ii dau
Ayoko na ng ganito
Nu mai vreau asta
(let it ring...)
(lasa sa sune...)
Ako ay litong-lito ohwooh
Sunt confuz ohwooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.