Desperation كلمات أغنية ترجمة عربية
الشباب الواقف - اليأس
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Second song on the track Acoustic Session, starts at 3:30. From the album Still.
الأغنية الثانية على المسار Acoustic Session تبدأ الساعة 3:30. من الألبوم لا يزال.
Start off with pick scrapes, and continue them in between chords.
ابدأ باختيار الخدوش، واستمر في ذلك بين الأوتار.
You never thought you'd be the one that they'd find on the ground.
لم تعتقد أبدًا أنك ستكون الشخص الذي سيجدونه على الأرض.
When they scrape the bottom of the barrel, you are what they found.
عندما يكشطون الجزء السفلي من البرميل، تكون أنت ما وجدوه.
His fear of death and starvation is what motivates this man,
خوفه من الموت والجوع هو ما يدفع هذا الرجل،
when you're desperate you'll do almost anything you can.
عندما تكون يائسًا ستفعل أي شيء تقريبًا.
(Chorus:)
(جوقة :)
Desperation is living here with me.
اليأس يعيش معي هنا
Desperation is smiling down on me.
اليأس يبتسم لي.
Desperation, desperation, I have no freedom to be free.
اليأس، اليأس، ليس لدي حرية أن أكون حراً.
Desperation please let me be.
اليأس من فضلك دعني أكون.
(Continue in a similar manner)
(تابع بنفس الطريقة)
Excuse me this time, but I've seen what you do.
أعذرني هذه المرة، ولكنني رأيت ما تفعله.
You're shamed you're naked, humiliated too.
أنت تشعر بالعار لأنك عارٍ، ومهانًا أيضًا.
With no ego and no pride left, you wonder who you are.
مع عدم وجود أي غرور أو كبرياء، تتساءل من أنت.
You feel like you've been pushed into a corner
تشعر وكأنك قد تم دفعك إلى الزاوية
and it shouldn't go this far.
ولا ينبغي أن تذهب إلى هذا الحد.
(Chorus)
(جوقة)
(all pick scrapes)
(جميع اختيار الخدوش)
No, no, no, you know you know this man.
لا، لا، لا، أنت تعرف أنك تعرف هذا الرجل.
No, no, no, he'll do almost anything he can.
لا، لا، لا، سيفعل أي شيء تقريبًا في وسعه.
(Chorus)
(جوقة)
I think that's it. Really easy, listen to the track for rhythm.
أعتقد أن هذا كل شيء. من السهل حقا، والاستماع إلى المسار للإيقاع.
UY's website: http://www.upstandingyouth.com/
موقع UY: http://www.upstandingyouth.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
