Als Ik Doodga Текст Песни Перевод на Русский
Урбанус - Когда я умру
by Urbanus
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Als Ik Dood Ga
Название: Когда я умру
Capo : none
Капо: нет
Setting : E-A-D-G-B-E
Настройка: E-A-D-G-B-E
D : x-x-0-2-3-2
Д: х-х-0-2-3-2
C : x-3-2-0-1-0
С: х-3-2-0-1-0
A : x-0-2-2-2-0
А: х-0-2-2-2-0
Bm : x-2-4-4-3-2
Бм: х-2-4-4-3-2
G : 3-2-0-0-0-3
Г: 3-2-0-0-0-3
Intro:
Введение:
Als ik dood ga,
Если я умру,
en ik naast mijn lichaam sta,
и я стою рядом со своим телом,
dan zal ik rustig blijven wachten
тогда я буду спокойно ждать
tot ze me komen halen.
пока они не придут за мной.
De goede geesten van het licht,
Добрые духи света,
want zij zullen me leiden
ибо они поведут меня
naar de eeuwig groene weiden.
на вечнозеленые луга.
Als ik dood ga,
Если я умру,
zal ik helemaal niet bang zijn.
Я вообще не буду бояться.
Ik zal zelfs heel tevreden zijn,
Я даже буду очень доволен,
want ik heb vertrouwen
потому что у меня есть вера
in wat er komen zal.
в том, что будет дальше.
Niemand loopt verloren
Никто не теряется
als hij op weg is naar het heelal.
когда он находится на пути во вселенную.
Als ik dood ga,
Если я умру,
dan zal God me vragen
тогда Бог спросит меня
wat ik met al die mooie dagen
что мне делать со всеми этими прекрасными днями
van mijn leven heb gedaan.
сделал в своей жизни.
Hij zal vragen waar ik zat,
Он спросит, где я сидел,
of ik aan Hem wel heb gedacht
думал ли я о Нем
toen ik Hem niet nodig had.
когда я не нуждался в Нем.
Als ik dood ga,
Если я умру,
en ik naast mijn lichaam sta
и я стою рядом со своим телом
begint alles van tevoren,
все начинается заранее,
want ik word opnieuw geboren.
ибо я рожден свыше.
Eer alles is voltooid,
Прежде чем все будет завершено,
zal ik nog dikwijls moeten sterven
мне придется часто умирать
Maar echt doodgaan doe ik nooit
Но я никогда не умираю на самом деле
Outro:
Аутро:
Als er boven een stukje geen akkoorden staan gaat het hetzelfde als een stukje daarvoor.
Если над пьесой нет аккордов, она работает так же, как и предыдущая пьеса.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
