Bakske vol met stro Paroles Traduction Française
Urbanus - Seau plein de paille
by Urbanus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Christmas song known in Belgium made by a standup comedian. Urbanus is a legend in
Une chanson de Noël connue en Belgique réalisée par un humoriste. Urbanus est une légende
the Flamish pat of Belgium and therefor everyone knows or heard this song at least once
le pat flamand de la Belgique et donc tout le monde connaît ou a entendu cette chanson au moins une fois
during the Christmasseason.
pendant la période de Noël.
The chords I used are my impression and could be off a little here and there. No stress,
Les accords que j'ai utilisés sont mon impression et peuvent être un peu faux ici et là. Pas de stress,
if anyone notices an error, let me know and I'll fix it.
si quelqu'un remarque une erreur, faites-le-moi savoir et je la corrigerai.
For the non-belgian people, there's an URL to the Youtubeclip so you can hear it and
Pour les non-belges, il y a une URL vers le clip Youtube pour que vous puissiez l'entendre et
learn it to suprise your famely ;-)
apprenez-le pour vous surprendre ;-)
Name: Bakske vol me stro
Nom : Bakske plein de paille
Heel lang geleden voor de allereerste keer
Il y a très longtemps pour la première fois
Dat had ge moeten zien, 't was verschrikkelijk slecht weer
Tu aurais dû voir ça, le temps était terriblement mauvais
Lag hij daar te bibberen in een kouwe koeiestal
Il gisait là, frissonnant dans une étable froide
In een kribbeke met nen os en nen ezel, dat was al
Dans une crèche avec un bœuf et un âne, c'était déjà ça
Maar boven in de lucht kon je een sterreke zien staan
Mais là haut dans le ciel tu pouvais voir une étoile
Dat alsmaar zat te fonkelen, d'er hing een wegwijzertje aan
C'était toujours étincelant, il y avait un panneau accroché dessus
En 't heeft ni lang geduurd of dat was daar vollen bak
Et il n'a pas fallu longtemps avant qu'il y ait une salle comble là-bas
Het krioelde van de herders met nen dikke wolle frak
Il grouillait de bergers avec un épais manteau de laine
Jezeke is geboren, aleluja halloo
Jezeke est né, alelujah halloo
Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
Jezeke est née dans un récipient rempli de paille
Toen kwamen de drie koningen, ne zwarte en ne witte
Puis vinrent les trois rois, un noir et un blanc
Ze vroegen of ze ook mochten komen babysitten
Ils ont demandé s'ils pouvaient aussi venir faire du babysitting
Ze schonken een rol balatum en ne grote pot vernis
Ils ont fait don d'un rouleau de balatum et d'un grand pot de vernis
Een salami met look en een aquarium met ne vis
Un salami à l'ail et un aquarium avec des poissons
De zwarte gaf aan Jozef een paar vijzen en een boor
L'homme noir a donné à Joseph quelques vis et une perceuse
En aan Jezeke een sjalleke en een broekske in ivoor
Et à Jezeke une écharpe et un pantalon en ivoire
Maria kreeg ne zak cement met ne grote roze strik
Maria a reçu un sac de ciment avec un gros noeud rose
En een potlood en een gommeke om te gommen krege kik
Et un crayon et une gomme pour effacer
Jezeke is geboren, aleluja halloo
Jezeke est né, alelujah halloo
Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
Jezeke est née dans un récipient rempli de paille
Den heilige geest die hing daar te schijnen aan 't plafond
Le Saint-Esprit qui semblait suspendu au plafond
In zijne blauwe training en zijne purpere plastron
Dans son entraînement bleu et son plastron violet
Op dat moment zei Jozef 'kijk dat is hier mijne kleine'
À ce moment-là, Joseph a dit "regarde, c'est mon petit"
Bezie maar zijne neus, 't is helemaal de mijne
Regarde juste son nez, tout est à moi
Den heilige geest moest lachen hahahahaha, ocharme sukkelaar'
Le Saint-Esprit a dû rire hahahahaha, pauvre salaud'
Die kleine die is van mij want ik was den ooievaar
Ce petit est à moi parce que j'étais la cigogne
Jozef gaf de geest een goei mot op zijn gezicht
Joseph a donné une bonne gifle au fantôme
Toen zaten ze meteen zonder klank en zonder licht
Puis ils furent immédiatement sans son et sans lumière
Jezeke is geboren, aleluja halloo
Jezeke est né, alelujah halloo
Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
Jezeke est née dans un récipient rempli de paille
Ze bleven daar maar zwaaien met hun vuisten in het rond
Ils sont restés là, agitant leurs poings
Den os en den ezel lagen knock-out op de grond
Le bœuf et l'âne gisaient assommés par terre
Toen kwam God de Vader en hij sprak 'dit is mijn zoon'
Puis Dieu le Père est venu et il a dit "ceci est mon fils"
Nu stonden ze te gapen, nu zaten ze daar schoon
Maintenant ils étaient bouche bée, maintenant ils étaient assis là, propres
Jozef kon niet volgen en diene is beginnen zuipen
Joseph ne pouvait pas suivre et il a commencé à boire
En Maria van afronten die wist ook niet meer waar kruipen
Et Maria van Afronten ne savait plus où ramper
Dat werd me daar een kermis, dat werd me daar een klucht
C'est devenu une foire pour moi là-bas, c'est devenu une farce pour moi là-bas
Toen viel er nog ne nest met engelen uit de lucht, aah
Puis un nid d'anges est tombé du ciel, aah
Jezeke is geboren, aleluja halloo
Jezeke est né, alelujah halloo
Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
Jezeke est née dans un récipient rempli de paille
Jezus nam z'n fles met pap en havervlokken
Jésus a pris sa bouteille de porridge et de flocons d'avoine
En heeft nog rap een verse pisdoek aangetrokken
Et mets vite un nouveau chiffon à pisse
Hij zei 'vrede op aarde aan iedereen die dat wil'
Il a dit "paix sur terre à tous ceux qui la veulent"
Toen werd weer alles kalm en alles werd weer stil
Puis tout est redevenu calme et tout est redevenu calme
Hij had er daar genoeg van en hij ging er maar vandoor
Il en a eu assez et il s'est enfui
En trok zijn aureooltje scheef over z'n oor
Et a tiré son auréole de travers sur son oreille
Hij is gelijk ne grote in zijn sportwagen gekropen
Il s'est immédiatement glissé dans sa voiture de sport
Al wie dat mij volgen wil zal wreed hard moeten lopen
Quiconque veut me suivre devra courir très vite
Jezeke is geboren, aleluja alloo
Jezeke est né, alléluia aussi
Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
Jezeke est née dans un récipient rempli de paille
Jezeke is geboren, aleluja alloo
Jezeke est né, alléluia aussi
Jezeke is geboren in een bakske vol met stro
Jezeke est née dans un récipient rempli de paille
Official Urbanus Website: http://www.urbanus-online.be/#
Site officiel d'Urbanus : http://www.urbanus-online.be/#
Youtubeclip with Lyrics: http://www.youtube.com/watch'v=ratqTcpKFaw
Clip Youtube avec paroles : http://www.youtube.com/watch'v=ratqTcpKFaw
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
