De aarde كلمات أغنية ترجمة عربية
أوربانوس - الأرض
by Urbanus
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
De aarde is een grote bol,
الأرض كرة كبيرة،
met planten en met beestjes vol,
مليئة بالنباتات والمخلوقات،
en ze draait al heel lang in het rond,
وكانت تدور حولها لفترة طويلة،
en wat ik haast niet kan geloven,
وما أكاد أصدقه
soms hangen we ondersteboven,
أحياناً نعلق رأساً على عقب،
en toch blijven onze voeten op de grond,
ومع ذلك تبقى أقدامنا على الأرض،
en al die wolkjes boven ons,
وكل تلك الغيوم فوقنا،
die lijken wel een grote spons,
تبدو وكأنها إسفنجة كبيرة،
ze brengen ons het water van de zee,
يجلبون لنا ماء البحر،
en als de aarde drinken wil,
وإذا أرادت الأرض أن تشرب
dan houdt de wind de wolkjes stil,
ومن ثم تحافظ الريح على ثبات السحب،
en dan valt al dat water naar benee.
وبعد ذلك يسقط كل هذا الماء.
refrein:
جوقة:
Ho, grote wereldbol, ik snap er niet veel van,
أيها العالم الكبير، أنا لا أفهم الكثير منها،
het is een wonder wat jij allemaal kan,
إنه لأمر عجب ما يمكنك القيام به
je vliegt maar en je vliegt maar zonder te verdwalen,
أنت فقط تطير وتطير دون أن تضيع،
je draait maar en je draait maar zonder motor of pedalen.
أنت فقط تستدير وتدور بدون محرك أو دواسات.
Als de zandman weer verdwijnt,
عندما يختفي رجل الرمل مرة أخرى،
en de zon haar zonnestraaltjes schijnt,
والشمس تشرق بأشعتها
lekker op de rug van onze poes,
لطيفة على ظهر قطتنا،
dan valt aan de andere kant de nacht,
ثم يحل الليل على الجانب الآخر،
daar is 't Janneke maan die lacht,
ها هو جانيكي مون الذي يضحك،
naar de ingeslapen kangoeroes,
إلى الكنغر النائم،
en als Jezeke zijn bedje maakt,
وعندما يرتب جيزقي سريره،
en al zijn pluimpjes kwijtgeraakt,
وفقد كل ريشه،
dan begint het hier bij ons te sneeuwen,
ثم يبدأ تساقط الثلوج هنا معنا،
toch bruint de zon in Afrika,
ومع ذلك تسمر الشمس في أفريقيا،
de negertjes tot chocola,
الزنوج إلى الشوكولاتة،
maar bijt ze niet, want anders gaan ze schreeuwen.
لكن لا تعضهم وإلا فسوف يصرخون.
En vanwaar dit allemaal komt,
ومن أين يأتي كل هذا،
de lucht, het water en de grond,
الهواء والماء والأرض،
dat kan tot nu toe niemand vertellen,
لا أحد يستطيع أن يقول بعد،
de aarde draait hier niet alleen,
الأرض لا تدور هنا فقط،
er zijn nog meer bollen om ons heen,
هناك المزيد من المجالات من حولنا،
veel meer dan de mensen kunnen tellen,
أكثر بكثير مما يستطيع الناس إحصاؤه،
want als je straks een lichtje ziet,
لأنه عندما ترى الضوء،
dat plotseling door de hemel schiet,
الذي يطلق النار فجأة في السماء،
dan kan dat een marsmannetje zijn,
فمن الممكن أن يكون ذلك المريخ،
dat heel gewoon aan jou komt vragen,
الذي يأتي ببساطة ويسألك،
of je een van deze dagen,
سواء في يوم من هذه الأيام
met hem meevliegt in zijn marskonijn.
يطير معه في أرنبه المريخي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.