Kodazuur Versuri Traducere în Română
Urbanus - acid codic
by Urbanus
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Het strand ligt vol met meisjes met al hun borsten bloot
Plaja este plină de fete cu toți sânii la vedere
en de zee drijft vol met jongens met tenten o zo groot
iar marea plutește plină de băieți cu corturi oh atât de mari
Ik ben bezig aan te branden, het schuim staat op mijn mond
Arde, fac spumă la gură
Te laat met de zonnebrandolie, mijn vel ligt op de grond
Prea târziu cu loțiunea de bronzare, pielea mea este pe podea
Ik wankel naar en parasol en een plastieke tafel
Mă clătin spre o umbrelă de soare și o masă de plastic
en bestel me aan de bar een frisse warme wafel
și comandă-mi o vafe proaspete și calde la bar
En ik mis je, ik mis je, ik mis je,
Și mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine,
ma ma ma ma ma ma ma ma ma...rie-loewiesje
ma ma ma ma ma ma ma ma ma mar...rie-loewiesje
Nee, geen een van al die wijven wordt verlieft op mij.
Nu, niciunul dintre acești pui nu se îndrăgostește de mine.
Ik loop hier nochtans naakt en mn vrouw is er nie bij.
Cu toate acestea, merg aici goală și soția mea nu este acolo.
Ik maak hier flauwe grappen en zie geen glimlach op uw lippen
Fac glume proaste aici și nu văd un zâmbet pe buzele tale
Ik nog liever iemand veertien dagen te wippen
Aș prefera să trag cu cineva pentru două săptămâni
Ik zet hier nooit geen voet meer aan de Cte d' Azuur
Nu voi mai pune piciorul niciodată pe Cte d'Azure
Ik zit nog liever veertien dagen in een Hollandse frituur
Prefer să petrec două săptămâni într-un magazin olandez de chipsuri
Want ik mis je, ik mis je, ik mis je,
Pentru că mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine,
ma ma ma ma ma ma ma ma ma...rie-loewiesje
ma ma ma ma ma ma ma ma ma mar...rie-loewiesje
De wind verwart mijn kapsel en de zon geeft me een slag.
Vântul îmi încurcă părul și soarele mă bate.
Mijn rug ziet al zo rood als de Chinese vlag
Spatele meu arată deja la fel de roșu ca steagul chinez
Ach, was ik maar bij moeder thuis gebleven
Oh, dacă aș fi stat acasă cu mama
of had ik mij maar eerder in gewreven.
Sau dacă l-aș fi frecat mai devreme.
Ik zit hier in de station with my suitcase in my hand
Stau aici în gară cu valiza în mână
Het is zielig om beroemd te zijn als niemand je herkent.
E trist să fii faimos când nimeni nu te recunoaște.
En ik mis je, ik mis je, ik mis je,
Și mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine,
ma ma ma ma ma ma ma ma ma...rie-loewiesje
ma ma ma ma ma ma ma ma ma mar...rie-loewiesje
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
