Publiciteitsjaren Liedtext Deutsche Übersetzung

Urbanus – Werbejahre

by Urbanus

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Urbanus Publiciteitsjaren

Terwijl mijn jongste zuster al met nonkel Felix vreet,
Während meine jüngste Schwester schon mit Onkel Felix isst,
Was ik als prille mansmens nog helemaal niet gereed
Als junger Mann war ich überhaupt nicht bereit
Mijn vriendjes die werden allemaal al iets gewaar,
Meine Freunde sind alle auf etwas aufmerksam geworden,
Maar ik voelde nog niets ik had nog helemaal geen haar
Aber ich habe noch nichts gespürt, ich hatte überhaupt keine Haare
Toch had ik al een meisje die mij een toffe vond,
Doch ich hatte bereits ein Mädchen, das mich süß fand,
Totdat ze op en avond eens in mijn kamer stond
Bis sie eines Abends in meinem Zimmer stand
Ze kleedde zich daar uit en ik keek met open mond,
Sie zog sich dort aus und ich sah mit offenem Mund zu,
Mijn oogbollen tuimelden als knikkers op de grond
Meine Augäpfel fielen wie Murmeln zu Boden
In de les biologie had De leraar ons gezegd :
Im Biologieunterricht hatte uns der Lehrer gesagt:
Bij de vrouwtjes gaat iets open, bij de mannetjes komt iets recht
Die Weibchen öffnen sich leicht, die Männchen richten sich leicht auf
En ik wist wel alles van de paringdans van de andijf,
Und ich wusste alles über den Paarungstanz der Endivie,
Maar intussen wist ik niets van dat soepapke aan mijn lijf
Aber von dieser Suppe an meinem Körper wusste ich inzwischen nichts mehr
Maar ik voelde iets van binnen en ik wist wel wat ze wou,
Aber ich fühlte etwas in mir und wusste, was sie wollte,
En ik bad Sint-Valentinus opdat hij me helpen zou
Und ich betete zum Heiligen Valentin, dass er mir helfen würde
Alstublieft hang mijn lippen aan de lippen van mijn lief
Bitte hänge meine Lippen an die Lippen meiner Liebe
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Bitte lege meine Hände auf die Brust meiner Liebe
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Bitte lege meinen Kopf auf die Schulter meiner Liebe
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Bitte lege mein Herz zu Füßen meiner Liebe
Ze begon me daar ineens als een bezetene te zoenen
Sie fing plötzlich an, mich wie verrückt zu küssen
Mijn veters en mijn steunzolen kropen uit mijn schoenen
Meine Schnürsenkel und Einlegesohlen rutschten aus meinen Schuhen
Ze stond daar zo bloot en zo sierlijk als een zwaan,
Sie stand da, nackt und anmutig wie ein Schwan,
En ik, ik stond daar ook, met twintig onderbroeken aan
Und ich, ich stand auch da und trug zwanzig Paar Unterwäsche
Niet D at ik zo verlegen was, maar ik was wel wat beschaamd,
Nicht, dass ich so schüchtern gewesen wäre, aber ich habe mich ein bisschen geschämt,
Ik bedekte gauw het sleutelgat en het vensterraam
Ich habe schnell das Schlüsselloch und den Fensterrahmen abgedeckt
Zij dook weer in mijn bed als een keeper in zijn goal,
Sie sprang zurück in mein Bett wie ein Torwart in sein Tor,
En ik begon haar te vertellen van onze schoolreis naar tirol
Und ich fing an, ihr von unserem Schulausflug nach Tirol zu erzählen
Ze plooide zich in honderden verleidelijke standjes,
Sie nahm Hunderte von verführerischen Stellungen ein,
Maar ik toonde haar mijn goocheldoos en mijn sigarenbandjes
Aber ich zeigte ihr meine Zauberkiste und meine Zigarrenringe
Toen werd ze hevig kwaad, ze had genoeg van mijn getover,
Dann wurde sie sehr wütend, sie hatte genug von meiner Magie,
Ik zei "wacht, ik ben paraat", maar mijn stem sloeg achterover
Ich sagte „Warte, ich bin bereit“, aber meine Stimme wurde leiser
Toen ik eindelijk klaar was voor De grote tijgersprong,
Als ich endlich bereit für den Großen Tigersprung war,
Zat zij al op de trein die vertrok in het station
Sie saß bereits im Zug, der den Bahnhof verließ
Alstublieft hang mijn lippen aan de de lippen van mijn lief
Bitte hänge meine Lippen an die Lippen meiner Liebe
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Bitte lege meine Hände auf die Brust meiner Liebe
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Bitte lege meinen Kopf auf die Schulter meiner Liebe
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Bitte lege mein Herz zu Füßen meiner Liebe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.