Publiciteitsjaren Paroles Traduction Française

Urbanus - Années publicitaires

by Urbanus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Urbanus Publiciteitsjaren

Terwijl mijn jongste zuster al met nonkel Felix vreet,
Pendant que ma plus jeune sœur mange déjà avec oncle Félix,
Was ik als prille mansmens nog helemaal niet gereed
En tant que jeune homme, je n'étais pas du tout prêt
Mijn vriendjes die werden allemaal al iets gewaar,
Mes amis ont tous pris conscience de quelque chose,
Maar ik voelde nog niets ik had nog helemaal geen haar
Mais je n'ai encore rien ressenti, je n'avais pas de cheveux du tout
Toch had ik al een meisje die mij een toffe vond,
Pourtant j'avais déjà une fille qui me trouvait mignonne,
Totdat ze op en avond eens in mijn kamer stond
Jusqu'au soir, elle resta dans ma chambre
Ze kleedde zich daar uit en ik keek met open mond,
Elle s'est déshabillée là et j'ai regardé la bouche ouverte,
Mijn oogbollen tuimelden als knikkers op de grond
Mes globes oculaires sont tombés au sol comme des billes
In de les biologie had De leraar ons gezegd :
En cours de biologie, le professeur nous avait dit :
Bij de vrouwtjes gaat iets open, bij de mannetjes komt iets recht
Les femelles s'ouvrent légèrement, les mâles se redressent légèrement
En ik wist wel alles van de paringdans van de andijf,
Et je savais tout de la danse nuptiale de l'endive,
Maar intussen wist ik niets van dat soepapke aan mijn lijf
Mais en attendant je ne savais rien de cette soupe sur mon corps
Maar ik voelde iets van binnen en ik wist wel wat ze wou,
Mais j'ai ressenti quelque chose à l'intérieur et je savais ce qu'elle voulait,
En ik bad Sint-Valentinus opdat hij me helpen zou
Et j'ai prié Saint Valentin pour qu'il m'aide
Alstublieft hang mijn lippen aan de lippen van mijn lief
S'il te plaît, accroche mes lèvres aux lèvres de mon amour
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
S'il te plaît, place mes mains sur le sein de mon amour
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
S'il te plaît, pose ma tête sur l'épaule de mon amour
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
S'il te plaît, pose mon cœur aux pieds de mon amour
Ze begon me daar ineens als een bezetene te zoenen
Elle a soudainement commencé à m'embrasser comme une folle
Mijn veters en mijn steunzolen kropen uit mijn schoenen
Mes lacets et mes semelles glissaient de mes chaussures
Ze stond daar zo bloot en zo sierlijk als een zwaan,
Elle se tenait là, nue et gracieuse comme un cygne,
En ik, ik stond daar ook, met twintig onderbroeken aan
Et moi, j'étais là aussi, portant une vingtaine de sous-vêtements
Niet D at ik zo verlegen was, maar ik was wel wat beschaamd,
Non pas que j'étais si timide, mais j'avais un peu honte.
Ik bedekte gauw het sleutelgat en het vensterraam
J'ai rapidement recouvert le trou de la serrure et le cadre de la fenêtre
Zij dook weer in mijn bed als een keeper in zijn goal,
Elle a replongé dans mon lit comme un gardien dans son but,
En ik begon haar te vertellen van onze schoolreis naar tirol
Et j'ai commencé à lui parler de notre voyage scolaire au Tyrol
Ze plooide zich in honderden verleidelijke standjes,
Elle s'est engagée dans des centaines de positions séduisantes,
Maar ik toonde haar mijn goocheldoos en mijn sigarenbandjes
Mais je lui ai montré ma boîte magique et mes bandes de cigares
Toen werd ze hevig kwaad, ze had genoeg van mijn getover,
Puis elle s'est mise très en colère, elle en avait assez de ma magie,
Ik zei "wacht, ik ben paraat", maar mijn stem sloeg achterover
J'ai dit "attends, je suis prêt", mais ma voix a baissé
Toen ik eindelijk klaar was voor De grote tijgersprong,
Quand j'étais enfin prêt pour le Grand Saut du Tigre,
Zat zij al op de trein die vertrok in het station
Elle était déjà dans le train qui quittait la gare
Alstublieft hang mijn lippen aan de de lippen van mijn lief
S'il te plaît, accroche mes lèvres aux lèvres de mon amour
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
S'il te plaît, place mes mains sur le sein de mon amour
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
S'il te plaît, pose ma tête sur l'épaule de mon amour
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
S'il te plaît, pose mon cœur aux pieds de mon amour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.