Publiciteitsjaren Testo Traduzione Italiana

Urbano – Gli anni della pubblicità

by Urbanus

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Urbanus Publiciteitsjaren

Terwijl mijn jongste zuster al met nonkel Felix vreet,
Mentre la mia sorella più piccola sta già mangiando con lo zio Felix,
Was ik als prille mansmens nog helemaal niet gereed
Da giovane non ero affatto pronto
Mijn vriendjes die werden allemaal al iets gewaar,
Tutti i miei amici si sono accorti di qualcosa,
Maar ik voelde nog niets ik had nog helemaal geen haar
Ma non sentivo ancora niente, non avevo nemmeno i capelli
Toch had ik al een meisje die mij een toffe vond,
Eppure avevo già una ragazza che pensava che fossi carino,
Totdat ze op en avond eens in mijn kamer stond
Finché una sera rimase nella mia stanza
Ze kleedde zich daar uit en ik keek met open mond,
Lei si spogliò lì e io guardai con la bocca aperta,
Mijn oogbollen tuimelden als knikkers op de grond
I miei occhi caddero a terra come biglie
In de les biologie had De leraar ons gezegd :
Nella lezione di biologia l'insegnante ci aveva detto:
Bij de vrouwtjes gaat iets open, bij de mannetjes komt iets recht
Le femmine si aprono leggermente, i maschi si raddrizzano leggermente
En ik wist wel alles van de paringdans van de andijf,
E sapevo tutto della danza d'accoppiamento dell'indivia,
Maar intussen wist ik niets van dat soepapke aan mijn lijf
Ma intanto non sapevo nulla di quella zuppa sul mio corpo
Maar ik voelde iets van binnen en ik wist wel wat ze wou,
Ma sentivo qualcosa dentro e sapevo cosa voleva,
En ik bad Sint-Valentinus opdat hij me helpen zou
E ho pregato San Valentino che mi aiutasse
Alstublieft hang mijn lippen aan de lippen van mijn lief
Per favore, appendi le mie labbra sulle labbra del mio amore
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Per favore, metti le mie mani sul seno del mio amore
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Per favore, appoggia la mia testa sulla spalla del mio amore
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Per favore, deponi il mio cuore ai piedi del mio amore
Ze begon me daar ineens als een bezetene te zoenen
All'improvviso ha iniziato a baciarmi come una matta proprio lì
Mijn veters en mijn steunzolen kropen uit mijn schoenen
I lacci e le solette mi scivolavano fuori dalle scarpe
Ze stond daar zo bloot en zo sierlijk als een zwaan,
Lei stava lì nuda e aggraziata come un cigno,
En ik, ik stond daar ook, met twintig onderbroeken aan
E anch'io ero lì, con addosso venti paia di mutande
Niet D at ik zo verlegen was, maar ik was wel wat beschaamd,
Non che fossi così timido, ma mi vergognavo un po',
Ik bedekte gauw het sleutelgat en het vensterraam
Ho coperto rapidamente il buco della serratura e il telaio della finestra
Zij dook weer in mijn bed als een keeper in zijn goal,
Si è tuffata di nuovo nel mio letto come un portiere nella sua porta,
En ik begon haar te vertellen van onze schoolreis naar tirol
E ho cominciato a raccontarle della nostra gita scolastica in Tirolo
Ze plooide zich in honderden verleidelijke standjes,
Si è impegnata in centinaia di posizioni seducenti,
Maar ik toonde haar mijn goocheldoos en mijn sigarenbandjes
Ma le ho mostrato la mia scatola magica e i miei elastici per sigari
Toen werd ze hevig kwaad, ze had genoeg van mijn getover,
Poi si arrabbiò moltissimo, ne aveva abbastanza della mia magia,
Ik zei "wacht, ik ben paraat", maar mijn stem sloeg achterover
Ho detto "aspetta, sono pronto", ma la mia voce si è abbassata
Toen ik eindelijk klaar was voor De grote tijgersprong,
Quando finalmente fui pronto per il Grande Salto della Tigre,
Zat zij al op de trein die vertrok in het station
Era già sul treno che partiva dalla stazione
Alstublieft hang mijn lippen aan de de lippen van mijn lief
Per favore, appendi le mie labbra sulle labbra del mio amore
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Per favore, metti le mie mani sul seno del mio amore
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Per favore, appoggia la mia testa sulla spalla del mio amore
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Per favore, deponi il mio cuore ai piedi del mio amore

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.