Publiciteitsjaren Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Urbanus - Lata reklamowe
by Urbanus
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Terwijl mijn jongste zuster al met nonkel Felix vreet,
Podczas gdy moja najmłodsza siostra je już z wujkiem Feliksem,
Was ik als prille mansmens nog helemaal niet gereed
Jako młody człowiek w ogóle nie byłem gotowy
Mijn vriendjes die werden allemaal al iets gewaar,
Wszyscy moi przyjaciele zdali sobie sprawę z czegoś,
Maar ik voelde nog niets ik had nog helemaal geen haar
Ale jeszcze nic nie czułam, nie miałam w ogóle włosów
Toch had ik al een meisje die mij een toffe vond,
A jednak miałem już dziewczynę, która uważała mnie za uroczego,
Totdat ze op en avond eens in mijn kamer stond
Aż pewnego wieczoru stanęła w moim pokoju
Ze kleedde zich daar uit en ik keek met open mond,
Rozbierała się tam, a ja patrzyłem z otwartymi ustami,
Mijn oogbollen tuimelden als knikkers op de grond
Moje gałki oczne spadły na ziemię niczym kulki
In de les biologie had De leraar ons gezegd :
Na lekcji biologii nauczyciel powiedział nam:
Bij de vrouwtjes gaat iets open, bij de mannetjes komt iets recht
Samice lekko się otwierają, samce lekko prostują
En ik wist wel alles van de paringdans van de andijf,
I wiedziałem wszystko o tańcu godowym endywii,
Maar intussen wist ik niets van dat soepapke aan mijn lijf
Ale w międzyczasie nie wiedziałam nic o tej zupie na moim ciele
Maar ik voelde iets van binnen en ik wist wel wat ze wou,
Ale poczułem coś w środku i wiedziałem, czego chciała,
En ik bad Sint-Valentinus opdat hij me helpen zou
I modliłam się do Świętego Walentego, żeby mi pomógł
Alstublieft hang mijn lippen aan de lippen van mijn lief
Proszę, złóż moje usta na ustach mojej miłości
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Proszę, połóż moje ręce na łonie mojej miłości
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Proszę, połóż moją głowę na ramieniu mojej ukochanej
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Proszę, złóż moje serce u stóp mojej miłości
Ze begon me daar ineens als een bezetene te zoenen
Nagle zaczęła mnie całować jak szalona
Mijn veters en mijn steunzolen kropen uit mijn schoenen
Sznurówki i wkładki wyślizgiwały mi się z butów
Ze stond daar zo bloot en zo sierlijk als een zwaan,
Stała tam naga i pełna wdzięku jak łabędź,
En ik, ik stond daar ook, met twintig onderbroeken aan
I ja też tam stałem, mając na sobie dwadzieścia par bielizny
Niet D at ik zo verlegen was, maar ik was wel wat beschaamd,
Nie żebym była taka nieśmiała, ale trochę się wstydziłam,
Ik bedekte gauw het sleutelgat en het vensterraam
Szybko zakryłem dziurkę od klucza i ramę okna
Zij dook weer in mijn bed als een keeper in zijn goal,
Wskoczyła z powrotem do mojego łóżka jak bramkarz do swojej bramki,
En ik begon haar te vertellen van onze schoolreis naar tirol
I zaczęłam jej opowiadać o naszej szkolnej wycieczce do Tyrolu
Ze plooide zich in honderden verleidelijke standjes,
Zajmowała się setkami uwodzicielskich pozycji,
Maar ik toonde haar mijn goocheldoos en mijn sigarenbandjes
Ale pokazałem jej moje magiczne pudełko i opaski na cygara
Toen werd ze hevig kwaad, ze had genoeg van mijn getover,
Potem bardzo się rozzłościła, miała dość mojej magii,
Ik zei "wacht, ik ben paraat", maar mijn stem sloeg achterover
Powiedziałem „czekaj, jestem gotowy”, ale mój głos opadł
Toen ik eindelijk klaar was voor De grote tijgersprong,
Kiedy w końcu byłem gotowy na Wielki Skok Tygrysa,
Zat zij al op de trein die vertrok in het station
Była już w pociągu, który odjeżdżał ze stacji
Alstublieft hang mijn lippen aan de de lippen van mijn lief
Proszę, złóż moje usta na ustach mojej miłości
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Proszę, połóż moje ręce na łonie mojej miłości
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Proszę, połóż moją głowę na ramieniu mojej ukochanej
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Proszę, złóż moje serce u stóp mojej miłości
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
