Publiciteitsjaren Letras Tradução em Português
Urbanus - Anos de publicidade
by Urbanus
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Terwijl mijn jongste zuster al met nonkel Felix vreet,
Enquanto minha irmã mais nova já está comendo com o tio Felix,
Was ik als prille mansmens nog helemaal niet gereed
Quando jovem, eu não estava nem um pouco pronto
Mijn vriendjes die werden allemaal al iets gewaar,
Todos os meus amigos perceberam algo,
Maar ik voelde nog niets ik had nog helemaal geen haar
Mas eu não senti nada ainda, não tinha cabelo nenhum
Toch had ik al een meisje die mij een toffe vond,
No entanto, eu já tive uma garota que me achava fofo,
Totdat ze op en avond eens in mijn kamer stond
Até que uma noite ela estava no meu quarto
Ze kleedde zich daar uit en ik keek met open mond,
Ela se despiu ali e eu assisti de boca aberta,
Mijn oogbollen tuimelden als knikkers op de grond
Meus olhos caíram no chão como bolas de gude
In de les biologie had De leraar ons gezegd :
Na aula de biologia a professora nos disse:
Bij de vrouwtjes gaat iets open, bij de mannetjes komt iets recht
As fêmeas abrem ligeiramente, os machos endireitam-se ligeiramente
En ik wist wel alles van de paringdans van de andijf,
E eu sabia tudo sobre a dança do acasalamento da endívia,
Maar intussen wist ik niets van dat soepapke aan mijn lijf
Mas enquanto isso eu não sabia nada sobre aquela sopa no meu corpo
Maar ik voelde iets van binnen en ik wist wel wat ze wou,
Mas senti algo dentro de mim e sabia o que ela queria,
En ik bad Sint-Valentinus opdat hij me helpen zou
E eu rezei para São Valentim para que ele me ajudasse
Alstublieft hang mijn lippen aan de lippen van mijn lief
Por favor, pendure meus lábios nos lábios do meu amor
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Por favor, coloque minhas mãos no seio do meu amor
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Por favor, coloque minha cabeça no ombro do meu amor
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Por favor, coloque meu coração aos pés do meu amor
Ze begon me daar ineens als een bezetene te zoenen
De repente ela começou a me beijar como uma louca ali mesmo
Mijn veters en mijn steunzolen kropen uit mijn schoenen
Meus cadarços e palmilhas estavam escorregando dos meus sapatos
Ze stond daar zo bloot en zo sierlijk als een zwaan,
Ela ficou ali nua e graciosa como um cisne,
En ik, ik stond daar ook, met twintig onderbroeken aan
E eu, eu estava lá também, vestindo vinte pares de cuecas
Niet D at ik zo verlegen was, maar ik was wel wat beschaamd,
Não que eu fosse tão tímido, mas fiquei um pouco envergonhado,
Ik bedekte gauw het sleutelgat en het vensterraam
Eu rapidamente cobri o buraco da fechadura e a moldura da janela
Zij dook weer in mijn bed als een keeper in zijn goal,
Ela mergulhou de volta na minha cama como um goleiro em seu gol,
En ik begon haar te vertellen van onze schoolreis naar tirol
E comecei a contar a ela sobre nossa viagem escolar ao Tirol
Ze plooide zich in honderden verleidelijke standjes,
Ela se envolveu em centenas de posições sedutoras,
Maar ik toonde haar mijn goocheldoos en mijn sigarenbandjes
Mas eu mostrei a ela minha caixa mágica e minhas faixas de charuto
Toen werd ze hevig kwaad, ze had genoeg van mijn getover,
Então ela ficou com muita raiva, ela estava farta da minha magia,
Ik zei "wacht, ik ben paraat", maar mijn stem sloeg achterover
Eu disse "espere, estou pronto", mas minha voz caiu
Toen ik eindelijk klaar was voor De grote tijgersprong,
Quando finalmente estava pronto para o Grande Salto do Tigre,
Zat zij al op de trein die vertrok in het station
Ela já estava no trem que saiu da estação
Alstublieft hang mijn lippen aan de de lippen van mijn lief
Por favor, pendure meus lábios nos lábios do meu amor
Alstublieft leg mijn handen op de boezem van mijn lief
Por favor, coloque minhas mãos no seio do meu amor
Alstublieft leg mijn hoofd op de schouder van mijn lief
Por favor, coloque minha cabeça no ombro do meu amor
Alstublieft leg mijn hart aan de voeten van mijn lief
Por favor, coloque meu coração aos pés do meu amor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
