Sister Havana Paroles Traduction Française
Urge Overkill - Soeur La Havane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 14 Jan 96 20:29:34 EST
Date : dimanche 14 janvier 1996, 20 h 29 min 34 s HNE
From: "Peter R. Dean"
Extrait de : "Peter R. Dean"
Subject: chrd: Urge Overkill's "Sister Havana"
Sujet : chrd : "Sister Havana" d'Urge Overkill
>From the groundbreaking album "Saturation", you want it, we got it, here is
>Extrait de l'album révolutionnaire "Saturation", vous le voulez, nous l'avons, le voici
Urge Overkill's "Sister Havana"
Urge "Sister Havana" d'Overkill
"Take it away Mr.Onasis..."
"Enlevez-le M. Onasis..."
intro: D Bb F C x4
intro : Ré Sib Fa C x4
Come around to my way of thinkin'
Venez à ma façon de penser
Don't you want to, want to get along?
Tu ne veux pas, tu veux t'entendre ?
Everyday just like a vacation with you
Chaque jour comme des vacances avec toi
When I'm watchin' you and Fidel Castro in the sand, kissin'
Quand je te regarde toi et Fidel Castro dans le sable, vous embrassant
Girl you got to roll
Fille tu dois rouler
Sister Havana
Sœur La Havane
Overthrow
Renverser
Sister Havana
Sœur La Havane
She's comin on like a bicycle army
Elle arrive comme une armée de cyclistes
Everybody's waitin for the man to come down from the tower
Tout le monde attend que l'homme descende de la tour
Every day seems like a vacation with you layin' right here now
Chaque jour ressemble à des vacances avec toi allongé ici maintenant
I'm watchin you and Fidel Castro in the sand
Je te regarde toi et Fidel Castro dans le sable
Assassin!
Assassin !
There's no time to lose
Il n'y a pas de temps à perdre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
There's no time to lose
Il n'y a pas de temps à perdre
We could have a holiday
Nous pourrions passer des vacances
But there's no time for hesitation
Mais il n'y a pas de temps pour hésiter
There's no time, no time for waitin
Il n'y a pas de temps, pas de temps pour attendre
So let's take the time and get it on today
Alors prenons le temps et commençons aujourd'hui
up next.."Bottle of Fur", then "Somebody Else's Body"....
ensuite... "Bouteille de fourrure", puis "Le corps de quelqu'un d'autre"....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
