Sister Havana Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aşırı Öldürme Dürtüsü - Rahibe Havana
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 14 Jan 96 20:29:34 EST
Tarih: 14 Ocak 96 Paz 20:29:34 EST
From: "Peter R. Dean"
Gönderen: "Peter R. Dean"
Subject: chrd: Urge Overkill's "Sister Havana"
Subject: crd: Urge Overkill'in "Sister Havana" şarkısı
>From the groundbreaking album "Saturation", you want it, we got it, here is
>Çığır açan "Saturation" albümünden istediniz, aldık, işte karşınızda
Urge Overkill's "Sister Havana"
Overkill'in "Kardeş Havana"sı Urge
"Take it away Mr.Onasis..."
"Alın şunu Bay Onasis..."
intro: D Bb F C x4
giriş: D Bb F C x4
Come around to my way of thinkin'
Benim düşünce tarzıma gel
Don't you want to, want to get along?
İstemiyor musun, anlaşmak istemiyor musun?
Everyday just like a vacation with you
Seninle her gün tatil gibi
When I'm watchin' you and Fidel Castro in the sand, kissin'
Seni ve Fidel Castro'yu kumda öpüşürken izlediğimde
Girl you got to roll
Kızım, yuvarlanman lazım
Sister Havana
Rahibe Havana
Overthrow
Devrilmek
Sister Havana
Rahibe Havana
She's comin on like a bicycle army
Bisiklet ordusu gibi geliyor
Everybody's waitin for the man to come down from the tower
Herkes adamın kuleden aşağı inmesini bekliyor
Every day seems like a vacation with you layin' right here now
Senin burada uzanmanla her gün tatil gibi görünüyor
I'm watchin you and Fidel Castro in the sand
Seni ve Fidel Castro'yu kumda izliyorum
Assassin!
Suikastçı!
There's no time to lose
Kaybedecek zaman yok
I don't care what they say
Ne dedikleri umurumda değil
There's no time to lose
Kaybedecek zaman yok
We could have a holiday
Tatil yapabilirdik
But there's no time for hesitation
Ama tereddüt edecek zaman yok
There's no time, no time for waitin
Zaman yok, beklemek için zaman yok
So let's take the time and get it on today
O halde hadi zaman ayıralım ve bugün devam edelim
up next.."Bottle of Fur", then "Somebody Else's Body"....
Sırada.."Şişe Kürk", ardından "Başka Birinin Cesedi"...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
