At Least I Tried كلمات أغنية ترجمة عربية

معرف عديم الفائدة - على الأقل حاولت

by Useless ID

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID At Least I Tried

At least I tried (acoustic) By Useless ID (Yotam Ben-Horim)
على الأقل حاولت (الصوتية) بواسطة معرف عديم الفائدة (يوتام بن حوريم)
Really love this song, especially the acoustic version performed by Yotam in the
أحب هذه الأغنية حقًا، وخاصة النسخة الصوتية التي يؤديها يوتام في
Ozen Bar in Tel Aviv (Youtube...), even if some chicks can't help chatting while
Ozen Bar في تل أبيب (يوتيوب...)، حتى لو كانت بعض الفتيات لا يستطعن المساعدة في الدردشة أثناء ذلك
the song's running...
الأغنية قيد التشغيل...
How come first love always last a life time?
كيف يدوم الحب الأول دائمًا مدى الحياة؟
8 years ago. First time that I saw you.
منذ 8 سنوات. المرة الأولى التي رأيتك.
Ever since then I had my yearly thought
منذ ذلك الحين كان لدي تفكيري السنوي
Of how shy of me to never come and tell you that...
كم أخجل مني ألا آتي أبداً وأخبرك بذلك...
Many days that I remember sitting by the phone,
أيامًا كثيرة أتذكر جلوسها بجوار الهاتف،
Crying and afraid to call you, knowing you're at home.
البكاء والخوف من الاتصال بك، مع العلم أنك في المنزل.
We're both alone and I can't help it.
نحن على حد سواء وحدها، ولا أستطيع أن أساعد ذلك.
How about I just wait one more monday...
ماذا عن أن أنتظر واحداً آخر يوم الاثنين...
#Intro#
#مقدمة#
It's a rainy day outside and it's colder on this bus.
إنه يوم ممطر بالخارج والجو أكثر برودة في هذه الحافلة.
I just saw you across the street, waiting.
لقد رأيتك للتو في الشارع، تنتظرين.
Next stop I'm getting off to relive my 80's drama flick.
المحطة التالية سأنزل لأعيش من جديد فيلمي الدرامي في الثمانينات.
You are gone. Tommorrow I'll call in sick.
لقد رحلت. غدا سأتصل بالمرضى.
Many days that I remember sitting by the phone,
أيامًا كثيرة أتذكر جلوسها بجوار الهاتف،
Crying and afraid to call you, knowing you're at home.
البكاء والخوف من الاتصال بك، مع العلم أنك في المنزل.
We're both alone and I can't help it.
نحن على حد سواء وحدها، ولا أستطيع أن أساعد ذلك.
How about I just wait one more monday...
ماذا عن أن أنتظر واحداً آخر يوم الاثنين...
I got a message you have someone Happy all the time.
وصلتني رسالة مفادها أن لديك شخصًا سعيدًا طوال الوقت.
No room for me this time around.
لا مجال لي هذه المرة
Let's get on with our lives.
دعونا نواصل حياتنا.
I can go on from now and know that deep inside,
أستطيع أن أستمر من الآن وأعلم أنه في أعماقي،
At least.....
على الأقل .....
I tried.
حاولت.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.